- Home
- Jpop
- S
- Sawajiri Erika
- Taiyou no Uta - Song of the Sun
Taiyou no Uta
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
hajimete kimi ga furete yasashii kimochi atatakasa ni yatto kizuitanda | was touched by you I finally realized the warmth of a gentle feeling |
atarashii kaze ga fuita | a new wind blew |
mieru sekai wa kagayaki dashite himawari yureru taiyou no shita de kanjiteita kaze wo kimi wo | the world I could see began to shine beneath the sun where sunflowers sway I could feel the wind and you |
tachidomaru koto mo zenbu watashi ga ima koko de ikiteru kotae kamoshirenai | and the things that stop me, everything I'm living here right now that's probably my answer |
irozuiteyuku you ni | break into color |
tsuzuku mirai wa kagayaiteita himawari yureru taiyou no shita de watashi no mama ashita wo utau yo | the continuing future was shining beneath the sun where sunflowers sway I remain myself and sing of tomorrow |
doredake aiseru ka na? aiseru yo ne kimi ga ireba hikari sae mo sorasanaide ne | how much can you love them? I can love them if you are there I won't turn away even light |
tsuzuku mirai wa kagayaiteita himawari yureru taiyou no shita de watashi no mama ashita wo | the continuing future was shining beneath the sun where sunflowers sway I remain myself and of tomorrow |
sugoshita kisetsu mo wasure wa shinai yo himawari yureru taiyou no you ni watashi no uta kimi wo terasu yo | and I won't forget the season that has passed like the sun where the sunflowers sway my song will shine on you |
Translated and transliterated by hitsumei
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here