Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comkono mama umi no soko made iki mo tsugazu ni
oyoi de yuku you da to
anata o aishi nagara watashi ha mogaiteta
| Lyrics from Animelyrics.comThat it is like swimming to the bottom of the sea
In just one breath
While loving you I was suffering
|
Lyrics from Animelyrics.comsunda me o shita sakana ya hikaru awa ga
yume o you ni ikiteite
demo mizu ha kouru you ni tsumetaku
ishiki mo usureta
| Lyrics from Animelyrics.comThe clear-eyed fishes and shining foam
Were so alive like in a dream
But the water was cold to the point of freezing
And my consciousness faltered
|
Lyrics from Animelyrics.comdoushite mo ai saretai
doushite mo anata ga...
anata no kokoro ga hoshii
sono tame nara kizutsuitatte kamawanai
tsurakute mo oyogi kiru no
fukaku kurai kaitei soko ni ha
utsukushii keshiki ga kitto matteru kara
| Lyrics from Animelyrics.comNo matter what, I want to be loved
No matter what, you...
Your heart, I want it
In order to do so, it doesn't matter if I'm hurt
Even if it is trying, I will keep swimming to the end
Because there on the deep and dark ocean floor
Awaits me, surely, a beautiful scene
|
Lyrics from Animelyrics.comkudakareta suna
are hateta sekai
anata no ai no shinjitsu o kono me de
tashikameta shunkan
fushigi ni mo kokoro ha hareteta
| Lyrics from Animelyrics.comShattered sand
A desolate world
The moment I verified
The truth of your love with my own eyes
Strangely enough it was clear and calm in my heart
|
Lyrics from Animelyrics.comhajimete owattanda
hajimete jibun ni mukatte uso o tsukazu
kowagarazu ni ai seta koto ga ureshii
mou daijoubu
akarui hi ga sashi komu minamo mezashite
nobotte yukeru yo
tsugi no iki motomete
nido to furimukazu ni
| Lyrics from Animelyrics.comFor the first time, it has ended
For the first time, I was able to love without fear
Without lying to myself, and I'm glad of this
I'm all right now
Heading for the surface where the bright rays of sunlight slip in
I can go on rising
To seek my next breath
Without ever turning back again
|