- Home
- Jpop
- P
- Polkadot Stingray
- Erekutorikku Paburikku - Electric Public
Erekutorikku Paburikku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kimi wa matte kurenai rikoshugi sa itsuka kondo aou to chakasun da, ah kimi ga nanimono nanoka wakaranai shi sono wake mo shiritakunai sono egao ga naniyori, daikirai sa, ah Ah nee imasara, doko e iku no? jusui ichi, ni no san, shi de What a bright line! ano tsumi ni kanshite wa sonomama saiai! yume no tsuzuki wo shitta kono mama ah yume no atosaki nante kaerimiru hima mo nai ya kou natte shimatta yo, dare no sei? Ai ga tsukite shimatta no kai? kuchiru boku no machi wo sashioite boku wa hiriki da aishiteiru sa, ah Ah sayonara wa kowai mono sa ima mo kurikaesareteru I cried and cried! konna mon ja nainda tte joudan sa tte saiai! kimi wa itsumo mitai ni sono te de ah ano toki kara kitto owari wa hajimatte itanda ne mada mitomerarenai yo sayonara sa What a bright light! mou dame da yo soshite, sayonara saiai ano tsumi wo shittemo mou inaino sa ah kimi wa seigi sa kitto kaerimiru hima mo nai ya kou natte shimatta sayonara sa dare no sei? | You're a self-centred one that won't wait You joke we'll meet someday, ah I don't understand who you are And I don't want to know the reason either I hate that smile, more than anything, ah Ah Where are you going, after all this time? Into the water At 1, 2 and 3, 4 What a bright line! Regarding that crime, it is as it is My most beloved! Knowing the continuation of the dream, I go as I am Ah I don't have the time to reflect On the consequences of my dreams I've become this way, Whose fault is it? Has your love run out? Putting aside my rotting town I am powerless And I love you, ah Ah Farewells are scary things They're repeating now as well I cried and cried! That this isn't how it should be, That this must be a joke My most beloved! You with those hands of yours, like always Ah I suppose the end had already begun that moment I still can't accept it It's goodbye What a bright light! It's over now And goodbye, my most beloved Even after knowing that crime, you're not here anymore Ah You are justice I guess I don't have the time to reflect on it either It's become this way So it's goodbye Whose fault is it? |
Translated and transliterated by Happyblossom
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here