- Home
- Jpop
- O
- ONE OK ROCK
- Kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai - Past is the textbook and future is the homework
Kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Yeah... | Yeah... |
Hibi chougou shite mirai e Believe my way Niji ga nigoru sonna toki mo ishi wo inoru donna toki mo maemuite iku Master Key wa nai kedo toriaezu dekee me no mae no tobira wo Sakkaku de miete mo kankaku gacchiri tsukandeke Tsutaeteku kita e minami e umi koete atsui kanjou karamawarisezu ni | Prepare for every day and go into future, Believe my way Even the time when the rainbow turns murky you make a wish, go facing forward There isn't a Master Key but for now, the door in front of your eyes Even if you see it in an illusion, grab the sensation tightly Deliver this hot emotion to the north, to the south, past the ocean without idling away |
Toki ni machigaete toki otona butte susundekou sora mae e to Kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai de ima aruiteku aruiteku Kanashimi no namida wa yobun na namida nagashitekou nagashitekoutte koto | Sometimes we make a mistake, sometimes we act too old, but let's move, forward The past is the textbook, with the future as homework, we walk on now, we walk on The tears of sadness are the needless tears, let them get washed away, I say let them get washed away |
hoshi ga chikyuu wo terashiteru kedo oretachi wa nan nin mono hibi wo kagayakaseru koto ga dekiru darou I've got nowhere to run ichido senjou ni detara I wanna go home nante mou teokure sa soko no kyandoru kieru mae ni hanpa nai honoo no tamashii ni uzumaite maite makikonde iku | The stars are lighting up the earth, but How many people can we make shine I've got nowhere to run once I'm taken to the battlefield I wanna go home but it's already too late The soul of the fire before that candle goes out Spirals, spirals, and it keeps enfolding |
toki ni machigaete toki otona butte susundekou sora mae e to kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai de ima aruiteku aruiteku kanashimi no namida wa yobun na namida nagashitekou nagashitekou | Sometimes we make a mistake, sometimes we act too old, but let's move, forward The past is the textbook, with the future as homework, we walk on now, we walk on The tears of sadness are the needless tears, let them get washed away, let them get washed away |
kono yo ni unde kurete doumo arigatou | Thank you for bringing me into this world |
toki ni machigaete toki otona butte susundekou sora mae e to kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai de ima aruiteku aruiteku kanashimi no namida wa yobun na namida nagashitekou nagashitekou | Sometimes we make a mistake, sometimes we act too old, but let's move, forward The past is the textbook, with the future as homework, we walk on now, we walk on The tears of sadness are the needless tears, let them get washed away, let them get washed away. |
Translated and transliterated by Happyblossom
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here