Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comkumo wo koete tooboe jikyuu wo yurasou
dare ni mo enryo wo suru koto nai sakendara tsutawatteku
kami ga [pin] to sakadatsu [suriru] kanjite
ironna bashou kara [messeeji] hada no ue ukeru mama ni
| Lyrics from Animelyrics.comCrossing through clouds and howling, trembling the Earth.
Not retrainted by anyone. Just about to scream, I keep on going!
My hair is standing up with a pin Feel the thrill!
Like receiving messages from various places from above my skin,
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi no namida no naka ni ugoku bisetsu
ironna uchuu ga soko ni aru me wo tojite moguttemiyou
| Lyrics from Animelyrics.comwithin your tears, a microbe stirs.
There are various universes, just close your eyes and try to enter them
|
Lyrics from Animelyrics.comkyou wa hate made tobidasou (With Animal Eyes)
fukai kurayami datte (kanjiteru)
ironna nakamatachi kurihirogeteru gekijou
| Lyrics from Animelyrics.comToday I might fly out till the end! (With animal eyes)
Even if with pitch-black darkness (feeling)
with various friends we'll open a playground
|
Lyrics from Animelyrics.comgyutto jiyuu wo te ni shiyou (With Animal Eyes)
toki wo yubi ni tagutte (oyoidara)
wasureta fuugai ga mabuta no ura ni takusan FLASH
| Lyrics from Animelyrics.comFree yourself (With Animal Eyes)
Pull in the time with your fingers (as if it were water)
A forgotten damage done by the wind is flashing blindingly through your eyelids.
|
Lyrics from Animelyrics.comhitomi no naka ni [janguru]
egao ni ukabu taimono
atarashii yume wa
arechi no kaze no naka kakureteru
| Lyrics from Animelyrics.comIn the jungle in your eyes,
with a smiling face, something big rises afloat.
A new dream is hidding
in a land devastated by the wind
|
Lyrics from Animelyrics.comtsuyoku jiyuu ni furumaou (With Animal Eyes)
aoku yasei no you ni (hashiretara)
uzumaku [enerugii] yuuhi no naka de irozuku
| Lyrics from Animelyrics.comPowerfully, you'll behave yourself (With Animal Eyes)
Like an unexperienced wild nature (as if to run)
Whirling energy, in middle of the evening sun's color
|
Lyrics from Animelyrics.comtooku arano e tobidasou (With Animal Eyes)
chizu ni nai bashou mezashi (nemurazu ni)
ironna nakamatachi kurihirogeteru gekijou
sora tobu koe dashite jiyuu ni ima minna to LIVE
| Lyrics from Animelyrics.comYou might will fly out to a deserted land far away (With Animal Eyes)
You aim to a place not on any map, and (sleepless)
with various friends you open a playground
Your voice flies through the sky to live with everyone in freedom.
|
Tranlation based on the romaji lyric.