- Home
- Jpop
- C
- Canna Nobutoshi
- Tasogare no Windy Road - Twilight's Windy Road
Tasogare no Windy Road
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Damatta mama mado no soto miteru kimi ga utsumuku | Without speaking you gaze out the window turning your head away in gloom |
Itsumo no KO-SU ja kitto nani o itte mo KYANSERU | Following the same course like always you'll certainly cancel no matter what I say |
Tameiki nara mune no naka de sotto sasayaku you ni | If you sigh it's like they whisper softly in my heart |
Ore-tachi itsumo surechigau soredemo My love's for you Tasogare no Windy Road AKUSERU fumikomu Kimi o kono te de tashikametai kon'ya ude no naka de | We're always disagreeing with one another but even so my love's for you I accelerate along the twilight's windy road^^^ to get to where you are With these hands I want to be sure that you'll be in my arms tonight |
Ikutsu tsuki hi nagarete mo saguri ai no kankei | Even as months of time flow past we're still probing each other |
Itoshii negao ni chikau kanarazu tsukamu Happiness | I make a vow to your precious sleeping face that we'll surely seize happiness |
Iron na koto atta keredo itsumo soba ni iru yo Tasogare no Windy Road, hibike KURAKUSHON mune ni Kimi o kono te de tashikametai konya ude no naka de | I'll always be by your side even if all sorts of things take place Along the twilight's windy road resounds the klaxon that is my heart With these hands I want to be sure that you'll be in my arms tonight |
Ore-tachi itsumo surechigau soredemo My love's for you Tasogare no Windy Road AKUSERU fumikomu Kimi o kono te de tashikametai kon'ya ude no naka | We're always disagreeing with one another but even so my love's for you I accelerate along the twilight's windy road to get to where you are With these hands I want to be sure that you'll be in my arms tonight |
^ the Kanji has these written in proper English not Katakana but I went with how they were pronounced/kana equivalent
^^-and-^^^ I know I should probably translate this part of the line ("Tasogare no Windy Road") the same way for both lines but I don't believe either is incorrect and it's more a matter of personal taste in consideration to the rest of the line
Translated and transliterated by SakuraFox512
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here