Niji
Rainbow

Log In to use the Songbox

 



Lyrics: Naotaro Moriyama & Kaito Okachimachi
Music Composition: Naotaro Moriyama & Kaito Okachimachi
Vocal: Naotaro Moriyama

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
hirogaru sora ni  boku wa ima  omoi hase
hada no nukumori to  yogoreta SUNIIKAA
tada kumo wa nagare

Lyrics from Animelyrics.com
As we let our thoughts soar in the expanding sky,
we see the warmth of our skin, and our soiled sneakers,
while the clouds merely keep flowing on.

Lyrics from Animelyrics.com
kirameku hibi ni  kimi wa mata  yubi o tate
nami no sazameki to  urabureta kotoba
tooi sora o sagashita

Lyrics from Animelyrics.com
You pointed your finger again at our glittering days,
and searched in the sky
for the the sound of ocean waves and lonely words.

Lyrics from Animelyrics.com
yorokobi to kanashimi no aida ni
tsukanoma to iu toki ga ari
iro no nai sekai  futashita na mono o
kowarenai you ni kakushimotte'ru

Lyrics from Animelyrics.com
In the space between joy and sorrow,
there's a moment called "transience",
where we hold covertly in our hands
all the uncertain things of this colorless world.

Lyrics from Animelyrics.com
bokura no deai o  dareka ga wakare to yonda
ameagari no sakamichi
bokura no wakare o  dareka ga deai to yonda
toki wa sugi itsuka  shiranai machi de
kimi no koto o omotte iru

Lyrics from Animelyrics.com
Our encounter was called a farewell by someone,
as it happened on that after-rain slope.
Then, our farewell was called an encounter by someone.
As time elapses, somewhere in an unknown town,
I'll be thinking about you.

Lyrics from Animelyrics.com
kaze ni natta hibi no kuuhaku o
sorazorashii uta ni nosete
mirai o mezashita tabibito wa warau
ASUFARUTO ni mebuku HINAGESHI no you ni

Lyrics from Animelyrics.com
Loading onto their specious songs
the blank space of their past days that have turned into wind,
the travelers keep their eyes on their future and smile,
just like poppy flowers sprouting through the asphalt.

Lyrics from Animelyrics.com
bokura no yorokobi o  dareka ga kanashimi to yonda
kaze ni yureru BURANKO
bokura no kanashimi o  dareka ga yorokobi to yonda
ashita e to tsuzuku fuange na sora ni
iro azayaka na niji ga kakatte iru

Lyrics from Animelyrics.com
Our joy was called sorrow by someone,
on a swing swaying to the wind.
Then, our sorrow was called joy by someone.
In the uneasy sky leading towards tomorrow,
a brightly-colored rainbow has appeared.

Lyrics from Animelyrics.com
bokura no deai o  dareka ga wakare to yonde mo
itazura ni toki wa nagarete itta
kimi to boku ni hikari o nokoshite

Lyrics from Animelyrics.com
Even if our encounter was called a farewell by someone,
the idly passed time
has left radiance onto you and me.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here