Ai wa Furu Hoshi no Gotoku
Love, Like Falling Stars...

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: If you...
Track # 11

Description: Saikyou Bushouden ED

Lyrics by Iwasato Yuuho
Composed and Arranged by Sagisu Shirou
Performed by May'n

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Sono mune ni kikoeta mono wa  ai no uta
Kanata kara kaze ga hakonda  inori no uta

Lyrics from Animelyrics.com
What you've heard within your heart, was a love song:
A song of prayer the wind had carried along from afar.

Lyrics from Animelyrics.com
Umarete dareka ni mamorarete  hito wa minna arukidasu
Yagate  dare mo ga nanika wo tsutaeru darou
Muda na inochi nante nai no

Lyrics from Animelyrics.com
Born in someone's protection, each person starts walking forward.
And eventually, everyone will convey something of their own.
No life is unnecessary!

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi wa  nakanai de  nakanai de
Afure tsuzukeru namida nugutte  sora wo miagete
Soshite dokomademo  dokomademo  tsumetai yoru de sae
Ai wa furu hoshi no gotoku  kimi no koto  terashiteru yo

Lyrics from Animelyrics.com
So don't cry, don't cry;
Wipe away your tears that go on overflowing, and look up at the sky.
And even on the coldest night,
Love will shine upon you, like falling stars.

Lyrics from Animelyrics.com
NaNaNa

Lyrics from Animelyrics.com
NaNaNa...

Lyrics from Animelyrics.com
Sono mune ni egaita mono wa  towa no yume
Kanata e toki ga nagarete mo  kienai yume

Lyrics from Animelyrics.com
What you've sketched within your heart, was an eternal dream:
A dream that won't perish, no matter how much time flows into the distance.

Lyrics from Animelyrics.com
Areno ni saita hana no you ni  kiseki datte okoseru wa
Nani wo ushinatte mo kanaetai mono ga
Mune ni areba ikite yukeru

Lyrics from Animelyrics.com
Hey, you can make miracles happen, like a flower that has bloomed in a wasteland.
As long as you have something you wish to realize at any cost in your heart,
You can live on.

Lyrics from Animelyrics.com
Dakara  miemasuka  miemasuka
Kokoro no mado ni utsuru  hontou no jibun no sugata
Douka  kesanai de  kesanai de
Shinjitsuzukete kita mirai
Kibou wa donna toki mo  kimi wo akiramenai

Lyrics from Animelyrics.com
So, can you see it, can you see it? -
Your true self reflected in the window of your heart...
Please, don't erase it, don't erase it -
The future you've continued to believe in...
For hope will never abandon you.

Lyrics from Animelyrics.com
Chou no habataki ga  itsuka kaze wo okosu you ni
Ai kara ai e  yorokobi e  aa ashita e  kono sora no shita  nani mo kamo ga tsunagaru

Lyrics from Animelyrics.com
Like the flapping of butterflies will someday generate wind,
From one love to another, to joy, ahh, to tomorrow: underneath the sky, everything will come together!

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi wa  nakanai de  nakanai de
Afure tsuzukeru namida nugutte  sora wo miagete
Soshite  dokomademo  dokomademo  tsumetai yoru de sae
Ai wa furu hoshi no gotoku  kimi no koto  terashiteru yo

Lyrics from Animelyrics.com
So don't cry, don't cry;
Wipe away your tears that go on overflowing, and look up at the sky.
And even on the coldest night,
Love will shine upon you, like falling stars.

Lyrics from Animelyrics.com
NaNaNa

Lyrics from Animelyrics.com
NaNaNa...

Transliterated by Rei

Translated by Haze~
https://www.hazytranslationsplus.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here