- Home
- Jpop
- M
- Matsumoto Rika
- Ai no Makeikusa - A Lost Battle of Love
Ai no Makeikusa
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
dareto yukuno anata tsumi o kasane sugita hito | Who are you going with? With the person who piled up sins |
nikui hito ga masaka ottoko da nante ne | Snuggling with right now Please don't tell me it's a guy! |
konno atashi maketa ottoko doushi no ai ni naku | I've lost the battle The power of manly love makes me cry |
kawaigatteta wa daigaku jidai no kohaito shyokai sareta | So close With that younger guy I met From your collage years |
nando mo atta wa sannin nakayoku kawa no jikaite neta | He was always there We three became friends Sleeping happily together like three logs* |
kakugariga niata mochi hata datta wa atashi yorimo | A well-suited crew cut And skin Even softer than mine |
dareto yukuno anata tsumi o kasane sugita hito | Who are you going with? With the person who piled up sins |
nikui hito ga masaka ottoko da nante ne | Snatching you away from me right now Please don't tell me it's a guy! |
kaeranai maketa ottoko doushi no ai ga katsu | But I've lost, I can't go back The power of manly love has triumphed |
kyoomi ga nai" tte osake o nomutabi hosomete shabettetawa | in women" you'd say Red faced and drunk When we went out drinking |
itsumo ite ita "okute na hito ne" tto waratte ita atashi | You always said "You want to wait, hm?" I'd say with a laugh |
tore kakeno BUTTON o kio ni tsuketeta atashi yori mo | The buttons back onto His business suit- you liked him More than me |
dareto yukuno anata tsumi o kasane sugita hito | Who are you going with? With the person who piled up sins |
nikui hito ga masaka ottoko da nante ne | Snatching you away from me right now Please don't tell me it's a guy! |
mou osoi maketa ottoko doushi no aiga yuku | It's too late, I've lost the battle To the power of manly love |
*The actual translation is that they slept like the kanji for 'kawa', which is two lines with a shorter line in the middle. Basically, the singer slept in between them.
Transliterated by Mizura <[email protected]>
http://www.geocities.com/Tokyo/Bay/3651/index.html
Translated by SaturnOolaa <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here