Natsu no Chou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
tsudzuite'ru kono michi kimi to futari BASU ni yurare | This road continues As I sway with you on the bus |
aoi kisetsu no naka de | In this blue season |
yakusoku no nai michi o zutto aruite yuku kedo ashita mo mata hareru ki ga shite'ru | We're always walking a road without promises But I feel like the weather will be fine again tomorrow |
shiroi suna no ue onaji ashiato nokoshi Ah aoi sora o, tobitatte yuku chou no mure o ima kimi mo... kokoro ni yakitsukete | Leaving the same footprints on the white sand Ah, the flock of butterflies Flying through the blue sky... You, too, should brand their image on your heart |
tsudzuite'ru kono michi toorisugita ame no nioi | This road continues With the smell of the rain that passed through |
aoi misaki o mite'ru | As I look at the blue cape |
nakushita mono wa mienaku natta dake dokoka de kitto mata mitsukaru to... shinjite'ru sou kimi to nara | And became unable to see what we'd lost But I believe that we'll definitely find those things again As long as we're together |
hikaru kaze no michi kimi to waratte yukou Ah soshite kitto nannen tatte mo futari sugoshite'ku toki o taisetsu ni shite'ku yo | I'll laugh with you on the shining wind's path Ah, however many years pass The time we spent together will always be precious to me |
yakusoku no nai michi o zutto aruite yuku kedo ashita mo mata hareru ki ga shite'ru sou kore kara mo | We're always walking a road without promises But I feel like the weather will be fine again tomorrow Yes, and from now on |
shiroi suna no ue onaji ashiato nokoshi Ah natsu no sora o, tobitatte yuku chou no mure o ima kimi mo... kokoro ni yakitsukete | Leaving the same footprints on the white sand Ah, the flock of butterflies Flying through the summer sky... You, too, should brand their image on your heart |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here