hanabi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kabe no mukou ni aru kurashi wo mezasou to Yowakute oresou na boku no kata wo daite Fukai yami no naka wo dokomademo aruita | "Let's aim for a life beyond the wall" You embraced my weak and delicate shoulders And we walked throughout the deep darkness |
Futari ga nakushita yume mo tooi | The dream we lost is also far away |
Hadashi de fumishimeta tatami ga itakatta Boku no tame ni katte kureta hanabi wa Fusaida mama de ite sore mo muda ni shita | Walking on the tatami mat barefoot was painful The fireworks you bought for me Still made me feel depressed, so it was no good |
Futari ga nakushita yume mo tooi | The dream we lost is also far away |
Fuete wa komaru neko bakari hirotteta Boku no tonari de wa itsumo kimi ga waratteta | The increasing number of cats you gathered was worrisome You had always smiled next to me |
Totemo natsukashikute namida ga koboreta Boku no te wo furikiri kimi wa hashiri dashita Sora wa ima mo kuraku bokura wo tozashiteta | It was so nostalgic it made tears stream down my face You shook off my hand and took off running The sky was dark like it is now, and closed in around us |
Futari ga nakushita yume mo tooi | The dream we lost is also far away |
Ashimoto ni korogaru ishi wo miteta Boku wa kizu darake no neko wo daita Mamorare tsudzuketa bokura ga ita Sonna imi wa wasureta mama de yokatta | Watching the stones tumble under your feet I held a cat covered in wounds We, still being protected, were there It would have been better if I hadn't remembered what that meant |
Yarinokoshita hanabi mo tetsukazu no mama Sore wo daite kimi no heya wo otozureta Kimi wa itsunomanika warawanaku natteta | The leftover fireworks were still left untouched I held them and visited your room And before I realized it, you had stopped smiling |
Fuete wa komaru neko bakari hirotteta Kondo wa boku ga waratte miseru kara Kondo wa boku ga ano natsu e tsuredasu kara | The increasing number of cats you gathered was worrisome This time, it's my turn to smile for you This time, it's my turn to take you to that summer |
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here