Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comNatsu no owari no suiheisen to amai shiokaze
Kami wo mijikaku kitta bakari no kata wo toorisugita
| Lyrics from Animelyrics.comThe horizon at the end of summer and the sweet salt wind
My newly cut short hair brushes past my shoulder
|
Lyrics from Animelyrics.comUmibe wo hashiru kamotsu ressha ga hakonde kita MERANKORII
Kaigara no naka kakushita namida to kuchizuke no PUROROOGU
Umi yori mo aoi hitonatsu no...
| Lyrics from Animelyrics.comThe freight trains which travel along the coast bring with them melancholy
Tears, and the prologue to a kiss hidden in a seashell
Even bluer than the sea, a single summer's...
|
Lyrics from Animelyrics.comIma, KAA SUTEREO kara nagaredasu MEMORIIZU
Nami no oto kimi no utau koe
| Lyrics from Animelyrics.comNow, the memories which flow from the car stereo
Are the sounds of the waves and your singing voice
|
Lyrics from Animelyrics.comNatsu no owari no tasogaredoki ga totemo samishii to
Kaze ni tonda mugiwara boushi no kage wo oikaketa
| Lyrics from Animelyrics.com"The dusk at the end of summer is always lonely,"
I chased after the shadow of a straw hat that was blown away in the wind
|
Lyrics from Animelyrics.comHamabe wo hashiru akai PEDIKYUA sazanami wo ande yuku
Wasure kaketeita otogibanashi no MAAMEIDO no EPIROOGU
Umi yori mo fukai hitonatsu no...
| Lyrics from Animelyrics.comWalking along the beach with a red pedicure, the ripples multiply
The epilogue of a fairy-tale mermaid which I had begun to forget
Even deeper than the sea, a single summer's...
|
Lyrics from Animelyrics.comAa, tsuioku no kanata kikoete kuru no wa
Nami no oto kimi no utau koe
| Lyrics from Animelyrics.comAh, I can hear it coming from my recollections in the distance
The sounds of the waves, and your singing voice
|
Lyrics from Animelyrics.comItsuka wa konna fuu ni owaru koto wakatteita
Mijikai kisetsu
Awa no tsubu wa umi no soko e kieteitta
| Lyrics from Animelyrics.comI knew that it would end like this someday
A short season
The drops of foam disappeared to the bottom of the sea
|
Lyrics from Animelyrics.comMoshi, kimi ga sakana demo mitsukerareru to
Nando mo yonda namae
Ima wa doko de utatteiru no
| Lyrics from Animelyrics.comIf I could find you, even as a fish
The name I've called out so many times
Is singing somewhere right now
|