Kimi ni 100 Percent
100 percent For You

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Nanda Collection
Track # 3




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
KIMI ga dashiteru chikara wa HONTO
KIMI no honki no nan PAASENTO
itsuka zenryoku hyaku PAASENTO
sore wa tsukarechau kedo

Lyrics from Animelyrics.com
The effort your putting in
What percentage serious is it really?
At some point it'll be an all out 100%
Even though that'll tire you out

Lyrics from Animelyrics.com
arigatou tte iu kimochi to
gomennasai tte iu kimochi wa
chanto tsutaeta hou ga ii yo ne
shoujiki ni nareru ka na

Lyrics from Animelyrics.com
Feeling thankful
Feeling sorry
I should express them properly, right?
Can I be honest about it?

Lyrics from Animelyrics.com
ashita kara honki dasu kara
nee nee nemu nemu
gussuri shite kara no hou ga ii

Lyrics from Animelyrics.com
I'll get serious from tomorrow
Yes, yes, beddy-bye
I should do it after a good sleep

Lyrics from Animelyrics.com
BOKU no kimochi no hyaku PAASENTO
todoke todoke KIMI ni
sonna kimochi no nan PAASENTO mo
renshuu ga tarinai kedo
BOKU no kimochi no hyaku PAASENTO
todoke todoke KIMI ni
itsumo kawarazu genki de minna
egao ni nareru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Let 100% of my feelings
Reach you, reach you
I haven't practiced
A big percentage of those feelings, but ...
Let 100% of my feelings
Reach you, reach you
Always staying cheerful,
We'll all get to smile

Lyrics from Animelyrics.com
KIMI ga dashiteru chikara wa HONTO
KIMI no honki no nan PAASENTO
itsumo zenryoku hyaku PAASENTO
sore wa tsukarechau kedo

Lyrics from Animelyrics.com
The effort your putting in
what percentage serious is it really?
It's always an all out 100%
Even though that tires you out

Lyrics from Animelyrics.com
ima dazo tte iu kono toki
terechau keredo ne iwanakya
chanto tsutawaru tte shinjitara
kitto sunao ni nareru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Now that the time has come
It's awkward but I have to say it
If I believed that I can tell you properly
Surely I can be upfront about it

Lyrics from Animelyrics.com
ashita kara honki dasu kara
nee nee nemu nemu
gussuri shite kara no hou ga ii

Lyrics from Animelyrics.com
I'll get serious from tomorrow
Yes, yes, beddy-bye
I should do it after a good sleep

Lyrics from Animelyrics.com
BOKU no kimochi no hyaku PAASENTO
todoke todoke KIMI ni
sonna kimochi no nan PAASENTO mo
renshuu ga tarinai kedo
BOKU no kimochi no hyaku PAASENTO
todoke todoke KIMI ni
itsumo kawarazu genki de minna
egao ni nareru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Let 100% of my feelings
Reach you, reach you
I haven't practiced
A big percentage of those feelings, but ...
Let 100% of my feelings
Reach you, reach you
Always staying cheerful,
We'll all get to smile

Lyrics from Animelyrics.com
WAN TSU SURI de hajime you
KIMI ni KIMI ni KIMI ni hyaku PAASENTO

Lyrics from Animelyrics.com
I'll start with a 1, 2, 3
100% for you, for you, for you

Lyrics from Animelyrics.com
BOKU no kimochi no hyaku PAASENTO
todoke todoke KIMI ni
sonna kimochi no nan PAASENTO mo
renshuu ga tarinai kedo
BOKU no kimochi no hyaku PAASENTO
todoke todoke KIMI ni
itsumo kawarazu genki de minna
egao ni nareru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Let 100% of my feelings
Reach you, reach you
I haven't practiced
A big percentage of those feelings, but ...
Let 100% of my feelings
Reach you, reach you
Always staying cheerful,
We'll all get to smile

Transliterated by NainoKatara

Translated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here