Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comtomatteyuku kokoro ga
natsukashii omoide wo ubatte
furueru yubisaki kara
tsutawaru sora ni iro wa nai kedo
| Lyrics from Animelyrics.comMy stopping heart
Robs me of my nostalgic recollections
There's no color in the sky
That I feel through my trembling fingertips, but-
|
Lyrics from Animelyrics.comtooku de kikoeru yawarakai koe ga
tozashita hitomi no oku e todoku you ni negao yo
| Lyrics from Animelyrics.comI wish that the tender voice I hear in the distance
Will reach deep into my closed eyes
|
Lyrics from Animelyrics.commaiagaru giniro no hane kimi no karada ni furisosogu
haruka mugen no tuski e eien ni hibiku senritsu
| Lyrics from Animelyrics.comThe soaring, silver wings pour down upon your body
A melody echoes eternally to the distant, dreamy moon
|
Lyrics from Animelyrics.comhirogatteyuku namimoyou
yasashiku tsutsumikonde kieteku
nobashita migiude ni
atatakai kaze ga fureteyuku kara
| Lyrics from Animelyrics.comThe spreading wave designs
Gently surround me and disappear
Because the warm wind touches
My outstretched right arm-
|
Lyrics from Animelyrics.comtooku de kikoeru yawarakai koe ni
kasunda ryuote wo nigasanaiyou ni sakenda
| Lyrics from Animelyrics.comSo that I wouldn't let your misted hands escape
Into the tender voice I hear in the distance, I shouted
|
Lyrics from Animelyrics.comkonomama tsuredashite
| Lyrics from Animelyrics.comWhile like this, take me out
|
Lyrics from Animelyrics.comyomigaeru shinku no bara ga kimi no sekai ni sakihokoru
aoku nagareru hoshi ni kioku to kasanaru RIZUMU
| Lyrics from Animelyrics.comThe resurrecting, crimson rose fully blooms in your world
A rhythm overlaps with memories in the blue, shooting stars
|
Lyrics from Animelyrics.commaiagaru giniro no hane kimi no karada ni furisosogu
haruka mugen no tsuki e eien ni hibiku senritsu
| Lyrics from Animelyrics.comThe soaring, silver wings pour down upon your body
A melody echoes eternally to the distant, dreamy moon
|