Face of Fact -RESOLUTION Ver.-

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: KOTOKO ANIMES COMPILATION BEST
Track # 3


Lyricist: KOTOKO
Composer: C.G. Mix
Arranger: C.G. Mix
Vocalist: KOTOKO

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
atarimae to shinjitsuzuketa koto mo
OMOTE to URA ga sakasadatte  hontou wa dare mo shiranai
tomenai de  kimi no kokyuu  toki wa modosenai kedo
unmei wa  kono te no naka  ugokidasu kara
(Move the future)

Lyrics from Animelyrics.com
I kept believing only what was in front of my two eyes
Right turns into wrong and vice versa so no one really knows anything
Keep breathing, you can't turn back time
Because fate is starting to move in my hand
(Move the future)

Lyrics from Animelyrics.com
kagayaku namida wo atsumete  jikan no umi wo watarou
hate no nai kono yami mo  kurikaesu koukai mo
ashita tsukuru genjitsu  (Actuality)
yuraretsuzuketeru bokura wo  kasuka-na hikari ga terasu
itsuka hanashite-kureta yume ga chirabaru basho de
kanarazu mata deaeru kara

Lyrics from Animelyrics.com
Let's cross the sea of time and collect these tears that shine
This endless darkness, and repeated repentances
Are the realities that will create the future  (actuality)
We keep on swaying with the faint light that hits us
I know we'll meet again in the place
Where dreams will be someday shared

Lyrics from Animelyrics.com
We are going on a voyage to the truth.
The light shines on the earth.
What are you thinking so deeply about in the Face of Fact?

Lyrics from Animelyrics.com
We are going on a voyage to the truth.
The light shines on the earth.
What are you thinking so deeply about in the Face of Fact?

Lyrics from Animelyrics.com
kotoba to iu mugen no yaiba motsu
hito wa kitto kiri  sukareta itami sae mo wasureta
yasashisa wa  kimi no tsuyosa  toki wo koeteku hadou
unmei wa  sono te no naka  ugokidasu kara
(Move the fate)

Lyrics from Animelyrics.com
It's like carrying neverending blade; people limits are always
Broken, even if their pain has been long forgotten
Your strength is your kindness; time passes by like a wave
Because fate is starting to move in your hand
(Move the fate)

Lyrics from Animelyrics.com
nagareru namida no atsusa wa  ima mo mune ni sasatteru
kanau hazu nai negai mo  KIRI no nai koukai mo
ima wo tsukuru shinjitsu  (Actuality)
fukai yami ni me wo korashite  ukabu rinkaku wo miyou
nakushitakunai mono ga  itsuka todoketai mono ga
sono sugata wo arawasu kara

Lyrics from Animelyrics.com
A flow of hot tears is now stinging my heart like thorns
Wishes that aren't mean to be granted, and relentless repentances
Are the truths that will create the present  (actuality)
Watch the pitch blackness, and see that what will surface from it
Are the people I don't want to lose, the people I want to reach one day
Because they are the only things I know that really exist

Lyrics from Animelyrics.com
Will the scar on the mind remain forever?
I was staring into the darkness.
We are going on a voyage to the truth.
The light shines on the earth.
What are you thinking so deeply about in the Face of Fact?

Lyrics from Animelyrics.com
Will the scar on the mind remain forever?
I was staring into the darkness.
We are going on a voyage to the truth.
The light shines on the earth.
What are you thinking so deeply about in the Face of Fact?

Lyrics from Animelyrics.com
kagayaku namida wo atsumete  jikan no umi wo watarou
hate no nai kono yami mo  kurikaesu koukai mo
ashita tsukuru genjitsu  (Actuality)
yuraretsuzuketeru bokura wo  kasuka-na hikari ga terasu
itsuka hanashite-kureta yume ga chirabaru basho de
kanarazu mata deaeru kara

Lyrics from Animelyrics.com
Let's cross the sea of time and collect these tears that shine
This endless darkness, and repeated repentances
Are the realities that will create the future  (actuality)
We keep on swaying with the faint light that hits us
I know we'll meet again in the place
Where dreams will be someday shared

Transliterated by Leliel <[email protected]>

Translated by igo-zuvi

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here