Aki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
itai hodo dakiatte shiosai mo kogashita isshun me ga kurande yureta kageroutachi namioto kazoeru kimi ga tooku ni mieta | We held each other so tightly it hurt and even the sea seemed to burn For a moment, my eyes were dazzled by the shimmering of the hot air Counting the waves, you seemed so distant |
maboroshi sa to tsubuyaku aki no koe | An illusion," the autumn cicadas whisper to me |
ima mo doko ka de ikite imasu ka? kotobazukuna ni satte itta kata wo kisetsuhazure no ame ga tatakitsu'zuketa | Still alive out there, somewhere, with you? As you left with scarcely a word The unseasonable rain drummed on your shoulders |
komatta you na yokogao hiyashinaderu umikaze yuuhi ga kiritotta suna no ashiatotachi hitotsuzutsu saraware ano natsu mo kietetta | The cold sea breeze stroked your worried cheek The setting sun cut short our footprints in the sand Swept away bit by bit, that summer disappeared too |
takakute toosugiru aki no sora | The serene autumn sky is too high and far away |
naida minamo ni toki wo kanjita nanimo iezu ni bo-tto tachitsukushita oyayubi no suna wa ima mo setsunaku kishimu yo | Feeling the season in the stillness of the water's surface I stood silently, frozen, lost in thought The sand under my thumb grates painfully even now |
mata atarashii kisetsu ga meguru shuurei no kaze ga toorisugiru mae ni iisobirete ita SAYONARA nami e kaesu yo | But summer will surely come again Before the cold autumn wind passes by I return the goodbye I should have said to the waves |
The kanji for "shuusou" in the title is read as "aki".
Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
Translated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here