Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comanata no yubi ga sono mune ga sono hitomi ga
mabushikute sukoshi memai ga suru yoru mo aru
sore wa fui ni ochite kite amari nimo atatakakute
nomikonda nanairo no hoshi
hajikeru hibana mitai ni gyutto boku o komaraseta
sore de mada aruite yukeru koto osowattanda
| Lyrics from Animelyrics.comYour fingers, that heart, those eyes
They're so radiant that some nights I'm overcome with vertigo
It came down so unexpectedly, it's far too warm
This seven-coloured star that I drink up
Like bursting fireworks, it winds me up tightly
And with that, I was taught how to walk forward again
|
Lyrics from Animelyrics.comkamisama douka koe o kikasete
hon no chotto de ii kara
mou nido to hanarenai you ni
anata to futari ano seiza no you ni
musunde hoshikute
| Lyrics from Animelyrics.comGod above, I'm begging you, let me hear your voice
Even for just a single moment
So that we're never separated again,
Just you and me together, like that constellation
I want to be tied to you
|
Lyrics from Animelyrics.comyume no naka de sae doumo jouzu janai kokoro guai
ki ni shinaide tte nageita koto naite ita koto
hotsureta sode no ito o hippatte futto seiza o tsukutte mitanda
otagai no yubi o hoshi toshite
sore wa hidoku detarame de bokura warai aetanda
soko ni anata ga ite kureta nara sore de iinda
| Lyrics from Animelyrics.comEven the contents of my dreams aren't that impressive, let alone the state of my heart
"Don't bother yourself with it" I said as I lamented, and as I wept
Tugging on an already unraveling sleeve, suddenly we tried to make a constellation
As though both of our fingers were stars
But that's all just cruel nonsense and we both laughed at the thought of it
And there I realised that if you were by my side, I would be okay
|
Lyrics from Animelyrics.comima nara donna konnan de sae mo
aishite miserareru noni
anmari ni yawaku mo sunda
yoake no aida tada me o miteita
awai iro no hitomi da
| Lyrics from Animelyrics.comEven now, no matter how bad the troubles are
I can always show you how much I love you
Despite this, it rings out so weakly
In the space between midnight and dawn all I saw was your eyes
And their pale colour
|
Lyrics from Animelyrics.commasshiro de iru touki mitai na
koe o shite ita fuyu no nioi da
kokoro no naka shizuka ni susamu
arashi o kau yami no tochuu de
ochite kitanda boku no zujou ni
kirameku hoshi naki sou na kurai ni
furete itanda
| Lyrics from Animelyrics.comLike unblemished porcelain
I raised my voice to the scent of winter
Within my chest, my heart quietly ran rampant
I tamed a storm within the darkness
A glistening star
Came down from the sky
And I trembled so hard that I thought I might cry
|
Lyrics from Animelyrics.comkamisama douka koe o kikasete
hon no chotto de ii kara
mou nido to hanarenai you ni
anata to futari kono seiza no you ni
musunde hoshikute
| Lyrics from Animelyrics.comGod above, I'm begging you, let me hear your voice
Even for just a single moment
So that we're never separated again,
Just you and me together, like that constellation
I want to be tied to you
|