- Home
- Jpop
- I
- IVE SOUND
- Trust You're Truth ~ashita wo mamoru yakusoku~ - Trust You're Truth ~The Promise to Safeguard Tomorrow~
Trust You're Truth ~ashita wo mamoru yakusoku~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Nagareru mizu no toumei na iro | The clearness of the flowing water |
Mune no naka no kizuato ga umatteku | Healing the scars that are deep inside our hearts |
Chiisana teashi wo omoikiri nobashita Asu ni todoku kara | Our tiny limbs which are now able to walk on And they're reaching for tomorrow |
Bokura ga ikite Koko de au imi wo Wasureteta namida ga terasu Nigirishimeta sadame no yaiba Ten ni furikazashite Bokura wo matsu arashi wo idakou | We're living our tears are glowing Trying to remember the reason why we met here Raising the sword of fate tightly in our hands up to the heavens above Let's embrace the storm that awaits us |
Yukikau hito no butsukariau oto | The incessant noise of the passing crowd |
Shinjiteita daichi sae yugandemo | Or if the trustworthy ground beneath our feet starts to shake |
Suna no you na jikan mo Subete mamorinuku | We'll protect it whole no matter if time is (slipping away) like sand |
Egao mo sutete ashita dake miteru Kataku nani mihiraita me de Itsu no hi ni ka Inochi no tsuyosa Manazashi ni tataete Sugite yuku namida ni te wo furou | Take your smile off that face and only look towards tomorrow With unyielding eyes that have opened wide Someday the strength of your soul will be reflected by your gaze Let's say goodbye to the tears that we're letting flow past |
Mune wo saita gyakkou ni yurameite | Illuminated by the light emanating from within the heart |
Shiroi hane ga hora Okubyou na bokura wo nosete tondeku yo | The white wings behind us they're carrying our timid selves up and away |
Tsuyoku kamishimeta kuchibiru ga ketsui no akashi Unmei nara Ryoute hirogete Subete dakishimeyou Sono yuuki ga toki wo tsukuru kara | And these lips clenched tight they prove how determined we are Since fate decrees it open your two hands wide and embrace all there is So that your courage will break the dawn |
SUGISATTA NAMIDA NI TE WO FUROU IMA, BOKUTACHI DE RYOUTE HIROGETE DAKISHIMEYOU TOKI WO TSUKURU KARA... | Say goodbye to the tears that have passed Now, together we open our two hands wide and embrace The dawn will break... |
Transliterated by LinaMayu
http://www.last.fm/user/linamayu/
Translated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here