Kisetsu no Shizuku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
marude mezameta bakari no asa sasotte iru you na kitto anata to deau yokan wo sotto watashi no kokoro no naka oshiete kureta | It feels like being beckoned by The rise and shine of the new day It must be telling my heart softly That sense of getting to meet you later |
itsumademo atsui omoi shiroi nami to sora to ni kasanatte yureugoku yo samishiku naru yo dokomademo aoi natsu no futari somaru kisetsu no shizuku | This constantly-burning feeling Sways along with the white waves and the sky I'm starting to get lonely while (shedding) A droplet of the season that paints us in clad-blue summer |
ima wa nandaka isogiashi de senaka wo tataku no kitto anata to hajimaru toki wo sukoshi dake sukoshi dake nagaku kagayakaseru no | Are now starting to get frantic and Push me forward But certainly they are making the moments that we spend together Feel just a little longer shine just a little brighter |
suna no ue nagaku nobiru yorisou futatsu no kage natsu no yoru ni tokete yuku yo sora ni ukabu hoshitachi ni dakarenagara itsu no hi ka omoide ni kawaru | Our lengthening shadow coming together on the sand Melts into one in the summer night Embraced by the stars that appear in the sky Someday they will become our memories |
itsumademo atsui omoi shiroi nami to sora to ni kasanatte yureugoku yo takaku ukabu hoshitachi ni dakarenagara itsu no hi ka omoide ni kawaru | This constantly-burning feeling Sways along with the white waves and the sky Embraced by the stars that appear high above Someday they will become our memories |
Translated and transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here