Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comatarimae to shinjitsuzuketa koto mo
OMOTE to URA ga sakasadatte hontou wa dare mo shiranai
tomenai de kimi no kokyuu toki wa modosenai kedo
unmei wa kono te no naka ugokidasu kara
(Move the future)
| Lyrics from Animelyrics.comI kept believing only what was in front of my two eyes
Right turns into wrong and vice versa so no one really knows anything
Keep breathing, you can't turn back time
Because fate is starting to move in my hand
(Move the future)
|
Lyrics from Animelyrics.comkagayaku namida wo atsumete jikan no umi wo watarou
hate no nai kono yami mo kurikaesu koukai mo
ashita tsukuru genjitsu (Actuality)
yuraretsuzuketeru bokura wo kasuka-na hikari ga terasu
itsuka hanashite-kureta yume ga chirabaru basho de
kanarazu mata deaeru kara
| Lyrics from Animelyrics.comLet's cross the sea of time and collect these tears that shine
This endless darkness, and repeated repentances
Are the realities that will create the future (actuality)
We keep on swaying with the faint light that hits us
I know we'll meet again in the place
Where dreams will be someday shared
|
Lyrics from Animelyrics.comWe are going on a voyage to the truth.
The light shines on the earth.
What are you thinking so deeply about in the Face of Fact?
| Lyrics from Animelyrics.comWe are going on a voyage to the truth.
The light shines on the earth.
What are you thinking so deeply about in the Face of Fact?
|
Lyrics from Animelyrics.comkotoba to iu mugen no yaiba motsu
hito wa kitto kiri sukareta itami sae mo wasureta
yasashisa wa kimi no tsuyosa toki wo koeteku hadou
unmei wa sono te no naka ugokidasu kara
(Move the fate)
| Lyrics from Animelyrics.comIt's like carrying neverending blade; people limits are always
Broken, even if their pain has been long forgotten
Your strength is your kindness; time passes by like a wave
Because fate is starting to move in your hand
(Move the fate)
|
Lyrics from Animelyrics.comnagareru namida no atsusa wa ima mo mune ni sasatteru
kanau hazu nai negai mo KIRI no nai koukai mo
ima wo tsukuru shinjitsu (Actuality)
fukai yami ni me wo korashite ukabu rinkaku wo miyou
nakushitakunai mono ga itsuka todoketai mono ga
sono sugata wo arawasu kara
| Lyrics from Animelyrics.comA flow of hot tears is now stinging my heart like thorns
Wishes that aren't mean to be granted, and relentless repentances
Are the truths that will create the present (actuality)
Watch the pitch blackness, and see that what will surface from it
Are the people I don't want to lose, the people I want to reach one day
Because they are the only things I know that really exist
|
Lyrics from Animelyrics.comWill the scar on the mind remain forever?
I was staring into the darkness.
We are going on a voyage to the truth.
The light shines on the earth.
What are you thinking so deeply about in the Face of Fact?
| Lyrics from Animelyrics.comWill the scar on the mind remain forever?
I was staring into the darkness.
We are going on a voyage to the truth.
The light shines on the earth.
What are you thinking so deeply about in the Face of Fact?
|
Lyrics from Animelyrics.comkagayaku namida wo atsumete jikan no umi wo watarou
hate no nai kono yami mo kurikaesu koukai mo
ashita tsukuru genjitsu (Actuality)
yuraretsuzuketeru bokura wo kasuka-na hikari ga terasu
itsuka hanashite-kureta yume ga chirabaru basho de
kanarazu mata deaeru kara
| Lyrics from Animelyrics.comLet's cross the sea of time and collect these tears that shine
This endless darkness, and repeated repentances
Are the realities that will create the future (actuality)
We keep on swaying with the faint light that hits us
I know we'll meet again in the place
Where dreams will be someday shared
|