Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comAozora de namida kawakashite
Kanashimi kaze de fukitobashite
Tsuyogari no flow shitteru desho?
Fui ni sotto KISU wo shitara daitan?
Yumemiru dake itsudemo
| Lyrics from Animelyrics.comThe blue sky dries my tears
My sadness is blown away by the wind
You know that there's a strong flow, don't you?
Is it bold if I give you a sudden, secret kiss?
I've always only been dreaming of it
|
Lyrics from Animelyrics.comNakasenai de konna hi ni
Furimuite mo kurenai no?
Sono hitomi ni utsutteru no wa
Kyou no hareta sora dake na no?
Watashi no negai sore wa dou sureba kanau no?
Kiite, oppaga zutto ano ne...
| Lyrics from Animelyrics.comOn such a day, when I won't cry
Won't you turn and look at me?
Is it just today's clear sky
that's reflected in those eyes?
How can I make sure that my wish will come true?
Listen, you've always been... Hold on a minute...
|
Lyrics from Animelyrics.comMada kodomo datte omotteru no?
Imouto mitai ni omotteru?
Mou arienai de, wakatte inai
Akirekaeru kurai no donkan!
Kizuite hoshii imasugu
| Lyrics from Animelyrics.comDo you think that I'm still a child?
Do you think of me as a younger sister?
It's impossible, I can't understand
I'm amazed at the extent of your blockheadedness!
I want you to notice me at once
|
Lyrics from Animelyrics.comNakasetai no? Konna hi ni
Furimuite mo kurenai ne
Sono hitomi ni nokotteru no wa
Kyou no hareta sora dake na no?
Hontou no kimochi sore wa dou sureba todoku no?
Kiite, OPPAGA zutto etto ne...
| Lyrics from Animelyrics.comAre you going to make me cry? On such a day
So you won't turn and look at me
Is today's clear sky
only what's left in those eyes?
How can I make sure that my true feelings reach you?
Listen, you've always been... Umm...
|
Lyrics from Animelyrics.comNee kikoeru? Kaze no uta ga hajimaru yo
Kakushiteta mune no itami komiagete kuru yo
Kobore ochiru namida nara
Ue wo muite gomakashite
Negaigoto wo shitteiru no wa
Kyou no hareta sora dake na no?
Nando mo mune no oku ni shimatteta kotoba
"Naneunyo oppaga joheungol" (A ita, se-no)
I'm in my dream
| Lyrics from Animelyrics.comHey, can you hear it? The wind's song has started
The pain hidden in my chest is filling my heart,
turning into tears which scatter and fall
I hide them by looking upwards.
Is it only today's clear sky
that knows my wish?
The words which have been shut in my heart many times
"I like you." (Ah, ouch; one, two, go!)
I'm in my dream
|
Lyrics from Animelyrics.comIt's too beautiful, beautiful day
Make it a good day
Just don't make me cry
Demo ienai no
| Lyrics from Animelyrics.comIt's too beautiful, beautiful day
Make it a good day
Just don't make me cry
But I can't say it...
|