Hisakawa Aya


Also known as:

Aya Hisakawa


[Submit a song for Hisakawa Aya]

Albums/Collections:
["Hi-Ka-Ri"] [Layla Songs] [Miscellaneous] [Sailor Mercury Songs] [Skuld Songs]



"Hi-Ka-Ri"
#Original TitleEnglish TitleDescription
Tila-so-Tilalifo ~ kaze wo kanjite ~ - -
Aoi Sora wo Dakishimetai I Want to Embrace the Blue Sky -
Shiny Day N/A -
PIISUKE no Uta - -
Mizu no RABIRINSU Water Labyrinth -
Hallelujah English Translation N/A -
Jinsei, Matsuri ya-- - -
Akai Sunadokei Red Hourglass -
Rainy Blue N/A -
10  Sunday N/A -
11  Hi-Ka-Ri English Translation Light -
[top]


Layla Songs
Original TitleEnglish TitleDescription
Crystal Generation Japanese Kanji available N/A [Idol Project] Layla Song
Follow the Heart N/A [Idol Project] Layla Song
Over the Time ~ Kimi wo Wasurenai - [Idol Project] Corvette and Layla song
RABU and PIISU Love and Peace [Idol Project] Corvette and Layla song
[top]


Miscellaneous
Original TitleEnglish TitleDescription
50,000 Feet no Blue Bird English Translation A Blue Bird at 50,000 Feet [801 TTS Airbats] Haneda song
Koi no Ticket Ticket of Love [Voogie's Angel] -
Mezasu wa Happy End Japanese Kanji available Aim for a Happy End -
Party! Party! N/A -
[top]


Sailor Mercury Songs
Original TitleEnglish TitleDescription
Akahana no tonakai Rudolph the Red Nosed Reindeer [Bishoujo Senshi Sailor Moon] from Sailor Stars Merry Christmas
Ashita mo mata Jitensha Bicycle Once More Tomorrow [Bishoujo Senshi Sailor Moon] Ami's Star Single
Hottokenai Yo Can't Leave You Alone [Bishoujo Senshi Sailor Moon] from Ai ha Dokoni Aruno?
Jingle Bells N/A [Bishoujo Senshi Sailor Moon] from Sailor Stars Merry Christmas
Kiyoshi kono yoru English Translation Silent Night [Bishoujo Senshi Sailor Moon] from Sailor Stars Merry Christmas
Koibito ni wa Hanarenai Kedo But You're Not Separated From Your Lover [Bishoujo Senshi Sailor Moon] Ami's R Single
Onaji Namida wo Wakeatte English Translation We Share the Same Tears [Bishoujo Senshi Sailor Moon] Mirai e Mukatte
Someday Somebody English Translation N/A [Bishoujo Senshi Sailor Moon] Ami's First Image Song
Tsukini Kawatte Oshioki Yo In the Name of the Moon, We'll Punish You! [Bishoujo Senshi Sailor Moon] Ai ha Dokoni Aruno?
[top]


Skuld Songs
Original TitleEnglish TitleDescription
Jitensha Japanese Kanji available English Translation Bicycle [Aa! Megami-sama] Skuld Song
Onigiri Japanese Kanji available English Translation Rice Balls [Aa! Megami-sama] Skuld Song
Chikyuu ga Hohoemu Yoni Earth Smiles for Us [Aa! Megami-sama] Belldandy, Skuld, Urd Song
Kami-sama no Dengon Japanese Kanji available God's Word [Aa! Megami-sama] Belldandy, Skuld, Urd Song
Kimi o Kaerarenai, Boku ga Tsutawaranai I Can't Change It, I Can't Be Transmitted [Aa! Megami-sama] Belldandy, Skuld, Urd Song
Kodomo Atsukai Shinaide yo Japanese Kanji available Don't Treat Me Like a Child [Aa! Megami-sama] Skuld Song
Koi no Housoku Japanese Kanji available Law of Love [Aa! Megami-sama] Skuld Song
Sakkyoku-kun Mechya tto Asobo Sakkyoku-kun Mecha Fun [Aa! Megami-sama] Skuld and Sakkyoku-kun Song
Shiawase ga Kasakusuru Japanese Kanji available - [Aa! Megami-sama] Belldandy, Skuld, Urd Song
Tenraki no e - [Aa! Megami-sama] Belldandy, Skuld, Urd Song
Tsukamaranai yo! I Won't Be Caught! [Aa! Megami-sama] Skuld Song
WALTZ de Aisatsu Waltz of Greeting [Aa! Megami-sama] Skuld Song
[top]


[Submit a song for Hisakawa Aya]

Legend:
English Translation - English translation available
Japanese Kanji available - Kana/kanji lyrics available
Flash video available - There is a flash video of the song available
MIDI audio available - MIDI audio file available
This song is in your songbox - You marked this song as a favorite, and it is in your songbox.




Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here