- Home
- Jpop
- G
- Gesu no Kiwami Otome.
- Watashi Igai Watashi Ja Nai no - No One's Me Except for Me
Watashi Igai Watashi Ja Nai no
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Taema no nai kurashi wo kyou mo kasaneta Yoku narisou na ashita ni kitai suru tabi ni Nando mo kyou wo kyoudai no ura ni kakushita Utsuru watashi wa nankai mo mabataki shite wa Kawaru kokoro ni kantan ni douyou shita wa Dakedo igai to me wo tsubutta shunkan ni Warukunai natte omoi nagara asu wo satottanda | Today I added another seamless ordinary life to it And every time I looked forward to a tomorrow that might be better I hid today behind the dresser repeatedly The me reflected in it blinked again and again Becoming easily restless at the changing heart But the moment I closed my eyes, giving up, Thinking it won't be bad, I comprehended tomorrow |
Atarimae dakedo ne Dakara mukuwarenai kimochi wo seiri shite Ikiteitai no Futsuu deshou? | Although that's obvious So I want to live my life as I sort out The unrequited feelings Isn't that normal? |
Kara ni komotta hazu datta watashi wa mou soko ni wa inai Watashi ni natte mite yo, nee Watashi ni natte mitai'n desho? Koe ni naranai kotoba de jibun ga kemuri ni makareta | The me who was supposed to have been in that shell isn't there anymore Hey, try to be me You want to try to be me, right? I was surrounded by smokes of those voiceless words |
Watashi ni shika mamorenai mono wo Mi wo kezutte tsumuidara Angai sa, warukunai kamo yo | But if I gave my all and spun up The things that only I can protect Things may not actually be that bad after all |
Atarimae dakedo ne Dakara mukuwarenai kimochi mo seiri shite Ikiteitai to omou no yo Watashi igai watashi ja nai no Dare mo kawarenai wa Kyou wo toridashite nigenai you ni shite Asu ni nagekonde me wo aketanda | Although that's obvious So I want to live my life as I sort out The unrequited feelings; that's what I think No one's me except for me No one can take my place I took out today so that it doesn't escape Then threw it into tomorrow and opened my eyes |
Douyara anata mo sou Dare mo kawarenai tte koto mitai ne Se wo mukete ii atta Dakara watashi wa mou kowakunai'nda Yofuke sugi wo matsu wa Kyou mo mukuwarenai kimochi wo seiri shite ikitai tte omou no Iki wo suikonda | Seems it's the same for you I guess it means no one can replace anyone We said it to each other, backs facing the other So I am not scared anymore I'll wait till the dead of night passes I want to live my life as I sort out the unrequited feelings today; is what I think I breathe in |
Transliterated by Rei
Translated by Happyblossom
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here