Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comDakara nani mo iwanaide
Kimi wa tada sukoshi ima wa obieteiru dake
Dakara nani mo iwanai de
Kimi wa tada sukoshi kanashimi no naka ni iru dake
Dakara saigo no toki no naka de inori wo sasageru
| Lyrics from Animelyrics.comSo don't say anything,
because you're just a little bit frightened right now
so don't say anything
because you're just a little in the middle of sadness.
So in the last time, offer up a prayer.
|
Lyrics from Animelyrics.comTsuki no mahou wa sha la la la la
Amai koe de sasayaku kara
Mou ichido dake kanau nara
Te wo tsunaide kimi to waraitai
Yume no naka de
Kioku no naka de kitto mata aeru ne
| Lyrics from Animelyrics.comThe magic of the moon is sha la la la la
because it whispers in a sweet voice.
If it'll only come true one more time,
I want to hold hands with you and smile.
In a dream
in a memory, surely we can meet again.
|
Lyrics from Animelyrics.comKimi no egao ga tori modoseru nara
Hohoenda kimi ga iru nara
Kanashimi wa yasashisa ni kawaru yo
Tooi kioku no mama de negai wo komete
| Lyrics from Animelyrics.comIf I can bring your smile back,
if a smiling you is here,
Sadness will change into kindness.
Just like in old memories we'll combine wishes.
|
Lyrics from Animelyrics.comTsuki no mahou wa sha la la la la
Kimi ga namida wo wasureru nara
Yasashisa ni furerareru nara
Kimi no soba de ah nemuritai
| Lyrics from Animelyrics.comThe magic of the moon is sha la la la la
if you can forget your tears,
if you can be touched by kindness
by your side, ah, I want to sleep.
|
Lyrics from Animelyrics.comTsuki no mahou ga kieru nara
Sayonara ga mata otozureru kara
Ima omoi ga ah tsutawaru nara
Te wo tsunaide kimi to odoritai
Hikari no naka he kaeru beki basho he
Mata doko ka de kimi to aeru kara
| Lyrics from Animelyrics.comIf the magic of the moon disappears,
because good-byes visit us again,
if I can, ah, tell you my thoughts now
I want to join hands with you and dance
in the light, to the place we're meant to return to,
because I'll meet you again somewhere.
|