ORENJI no Taiyou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
nakisou na kao wo shite eien no SAYONARA | Our faces like they would cry in our eternal farewell |
hadashi de sunahama wo kakenukeru kimi ga itoshii | You would dearly run past me barefoot on the sandy shore |
kata wo yoseta bokura no mae de nami ni sarawareta | Was swept away before us as we sat shoulder to shoulder |
nakisou na kao wo shite eien no SAYONARA | Our faces like they would cry in our eternal farewell |
boku mo kimi wo dakishime nagara hitomi wo tojita | As I too embraced you, I closed my eyes |
ano koro to kawarazu yasashiku miteru ORENJI no taiyou | Unchanged from those days, the orange sun gently watches on |
itsumade mo hanarezu ni dakiatte waratteta | We'd never have to part and would hold each other, smiling |
sore dakede boku wa mitasareru nakanai de, itsudatte aeru yo hitomi wo tojireba... | And with that alone, I can be fulfilled So don't cry, we can always meet again If you close your eyes... |
nakisou na kao wo shite eien no SAYONARA | Our faces like they would cry in our eternal farewell |
nakisou na kao wo shite eien no SAYONARA | Our faces like they would cry in our eternal farewell |
This song was used in the film "Moon Child" which starred both Gackt (as Shou) and HYDE (as Kei). Kei first heard it from his comrade, Luka, then sung it with the adult Shou by the beach at the film's end.
Transliterated by Rei
Translated by Hikarin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here