- Home
- Jpop
- F
- Furuya Tooru
- Ookami - Wolf
Ookami
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
marude yatsu no senaka o oshite iru you ni susumu michi nado nan ni mo kimatte'nai yatsu nanka ni | as though pushing me in my back, because right now I don't know where to go. |
dakara yuku no sa kono kaze ni mi o makase yatsu wa ima tabi de deru no sa | I'll go now. I'll go on a journey following the wind. |
kawaita kokoro o uruosu ai demo karada ga kobamu'n da nukumori shiranu ookami no chi ga hoete iru kara | love that will rinse my parched heart. However, my body is now resisting it, for the blood of the lonesome wolf inside me is howling. |
dareka aishite yukeru nara donna shiren datte sou koete yukeru sa mada shiru koto no nai ai no nukumori o sagashite sabaku no kouya o arukitsuzukete yuku ookami | If I can one day love someone, I will overcome any ordeal that awaits me. Searching for the warmth of love unfamiliar to me, I'm a wolf who will keep on walking in the deserted wasteland. |
isso kono mama akuma ni demo natte misete yarou ka | I thought maybe I should just turn into a demon. |
yatsu no naka de nanika ga hade na oto to tomoni hajiketa | Inside me, something burst open with a loud bang. |
kawaita kokoro o uruosu ai demo karada ga kobamu'n da nukumori shiranu ookami no chi ga hoete iru kara | love that will rinse my parched heart. However, my body is now resisting it, for the blood of the lonesome wolf inside me is howling. |
kimi o aishite yukeru nara tatoe sore ga shiren de mo taete miseru sa kimi ga oshiete kureta ai no nukumori dakishimete kimi to issho ni arukitsuzukete yuku ookami | If I can one day love you, I will endure any ordeal that is to come. Holding on tightly to the warmth of love you taught me, I'm a wolf who will keep on walking together with you. |
tonari ni kimi wa mou inai keredo yatsu wa kodoku nanka ja nai waratte miseru yo | and although you're no longer by my side, I don't feel lonely. I'll prove that with a smile. |
dareka aishite yukeru nara donna shiren datte sou koete yukeru sa mada shiru koto no nai ai no nukumori o sagashite sabaku no kouya o arukitsuzukete yuku ookami | If I can one day love someone, I will overcome any ordeal that awaits me. Searching for the warmth of love unfamiliar to me, I'm a wolf who will keep on walking in the deserted wasteland. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here