- Home
- Jpop
- F
- Funakoshi Yuka
- Someday Somewhere ~Taiyou no Michishirube~ - Someday, Somewhere ~Beacon of the Sun~
Someday Somewhere ~Taiyou no Michishirube~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
nandomo PEDARU fumi hazushite shounen wa tada kaze no naka sora wo oikaketa kusa no ue SUKAATO hiroge shirotsumekusa wo tsumaminagara shoujo wa tada yume no naka de TIARA wo andeta | Pushing the pedals up and down, Running through the wind to chase the sky A girl with her skirt spread out on the grass Plucked clover flowers to make a crown, Daydreaming |
negaigoto wo shitteru | Know their wishes |
tooi mirai de deaimashou ima wa mada namae mo shiranai futari Daylight starlight KIRUTO no youni kyou no hi wo tsumuginagara tabi ni deyou | They'll meet in the distant future These two who don't even know each other's names Daylight, starlight I'll go on a journey, As I knit the memories of today into a quilt |
moshimo sabishiki natta nara tori no hane no PEN de dareka ni tegami wo kakou | In the twilight of some strange town I'll take my quill pen and write a letter |
negai wo kanaete kureru | Grant me one wish |
kitto futari wa kizuku deshou kokoro ni yobiau shizukana koe Daylight starlight onaji taiyou no michishirube tadorinagara arukidasou | I'm sure they'll realize And call to each other's hearts in a quiet voice Daylight, starlight They'll walk on Towards the same beacon of the sun [1] |
tooi mirai de deaimashou ima wa mada namae mo shiranai futari Daylight starlight onaji taiyou ni michishirube tadorinagara arukidasou | We'll meet in the distant future We who don't even know each other's names Daylight, starlight We'll walk on Towards the same beacon of the sun |
Daylight starlight tualalala Someday somewhere tulalala kitto ashita meguriaou | Daylight, starlight tualalala Someday, somewhere tulalala
 I bet we'll meet tomorrow |
[1] "Michishirube" (beacon) means something like a signpost or pathmarker. They're being led, by the sun, to the same spot.
Translated and transliterated by ArtemisA
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here