Yokubou
Desires

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: FIVE STUFF
Track # 4


lyrics & composition: Ujihara Wataru

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
naze naze
bokura wa hoshiku naru
tomaranai yo
dakara kono sekai wo zenbu
te ni ireteshimaitai

Lyrics from Animelyrics.com
Why, oh why
do we desire?
It's unstoppable.
It's the reason why I want
to grab the whole world in my hand.

Lyrics from Animelyrics.com
kibun wa joujou
genkai no rinkai de asobu
aki mo sezu
mienai kotae wo sagashiteiru
akiramete shimawanai you
nana iro ni kagayaku asu wo shinjite

Lyrics from Animelyrics.com
I feel great
playing on the critical point of my limits.
Without stopping,
I'm looking for an unknown answer.
So that I won't give up
I'll believe in that shining rainbow-colored future.

Lyrics from Animelyrics.com
fukeba tobu you na toki no naka de
bokura dokomademo
owaranai hanashi wo tsuzuketeru
tadoritsuku made itsumademo

Lyrics from Animelyrics.com
In an unsteady time, [1]
no matter where we are
we'll continue this endless story.
Forever until we finally reach.

Lyrics from Animelyrics.com
saisho wa toriaezu
kiiroi yatsu de hajimeteta
demo shiranai uchi ni akaku nari
saigo ni wa aoku naru

Lyrics from Animelyrics.com
First, all at once
we began with the yellow one.
But before we knew it, it turned to red.
In the end it'll become green. [2]

Lyrics from Animelyrics.com
dareka boku wo tomete
yokubou ga hitori de aruku yoi no kure

Lyrics from Animelyrics.com
Someone stop me.
By the end of the night my desires move themselves.

Lyrics from Animelyrics.com
tsukisasaru you na yami no naka de
bokura mayottemo
naru you ni naru sa
naseba naru sa OH YEAH

Lyrics from Animelyrics.com
Inside a piercing darkness,
even if we get lost
we'll let nature take it's course.
Where there's a will, there's a way. Oh yeah.

Lyrics from Animelyrics.com
fukeba tobu you na toki no naka de
bokura dokomademo
owaranai hanashi wo tsuzuketeru
tadoritsuku made ka dame ni naru made
itsumademo

Lyrics from Animelyrics.com
In a unsteady time,
no matter where we are
we'll continue this endless story.
Forever until we finally reach?
Or until we break down.

[1] Literally, 'In a time that feels like it'll fly away if the wind blows'.
[2] Traffic light metaphor.

Translated and transliterated by magnetdance

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here