Yokubou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
bokura wa hoshiku naru tomaranai yo dakara kono sekai wo zenbu te ni ireteshimaitai | do we desire? It's unstoppable. It's the reason why I want to grab the whole world in my hand. |
genkai no rinkai de asobu aki mo sezu mienai kotae wo sagashiteiru akiramete shimawanai you nana iro ni kagayaku asu wo shinjite | playing on the critical point of my limits. Without stopping, I'm looking for an unknown answer. So that I won't give up I'll believe in that shining rainbow-colored future. |
bokura dokomademo owaranai hanashi wo tsuzuketeru tadoritsuku made itsumademo | no matter where we are we'll continue this endless story. Forever until we finally reach. |
kiiroi yatsu de hajimeteta demo shiranai uchi ni akaku nari saigo ni wa aoku naru | we began with the yellow one. But before we knew it, it turned to red. In the end it'll become green. [2] |
yokubou ga hitori de aruku yoi no kure | By the end of the night my desires move themselves. |
bokura mayottemo naru you ni naru sa naseba naru sa OH YEAH | even if we get lost we'll let nature take it's course. Where there's a will, there's a way. Oh yeah. |
bokura dokomademo owaranai hanashi wo tsuzuketeru tadoritsuku made ka dame ni naru made itsumademo | no matter where we are we'll continue this endless story. Forever until we finally reach? Or until we break down. |
[1] Literally, 'In a time that feels like it'll fly away if the wind blows'.
[2] Traffic light metaphor.
Translated and transliterated by magnetdance
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here