Kiseki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
hontou no watashi wo warau koto naku koto sorekara ikiru koto | The real me The smiles, and the tears And then life itself |
egao todoketeitai kedo destiny, is shine or not? futari ha doko ni tadoritsuku no | I want to send my smiles to you, but DESTINY IS SHINE OR NOT Where are the two of us struggling to reach? |
donna watashi demo tsuyoku yasashiku iyasarete yuku autabi kokoro ga kimi wo mitsumeteku tsutawaru mono ga ai kamo shirenai | Whichever side of me you see Resiliently, gently, I'm healed When we met my heart became fixated upon you Perhaps the feeling that runs through me is love |
MELODY mo CHRISTMAS mo itoshisa ni deaeba imi wo mochihajimeru | Melody and Christmas If they come across loveliness They begin to have meaning |
taikutsu ni omoeru toki mo Never mind, I'll smile to you kimi no soba ni iru koto chikau | Even if it seems monotonous at times NEVER MIND I'LL SMILE TO YOU I swear to be by your side |
nokosazu tsutsumu yo taisetsuna nda You are my special reason kono you ni kiseki ga hitotsu aru no nara sore ha YES kimi ni, kimi ni aeta koto | Leaving nothing behind, it envelopes me You're precious to me YOU ARE MY SPECIAL REASON If in this world there's a miracle YES, it was meeting you |
donna watashi demo tsuyoku yasashiku iyasarete yuku autabi kokoro ga kimi wo mitsumeteku tsutawaru mono ga ai kamo shirenai | Whichever side of me you see Resiliently, gently, I'm healed When we met my heart became fixated upon you Perhaps the feeling that runs through me is love |
nokosazu tsutsumu yo taisetsuna nda You are my special reason kono you ni kiseki ga hitotsu aru no nara sore ha YES kimi ni, kimi ni aeta koto | Leaving nothing behind, it envelopes me You're precious to me YOU ARE MY SPECIAL REASON If in this world there's a miracle YES, it was meeting you |
You are my destiny...my love. | You are my destiny...my love |
Transliterated by enni_chan
Translated by onikunai
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here