Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comSora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijin deku
Kanashii yo
Kanashii hodo kirei da ne
| Lyrics from Animelyrics.comA momentary flash of light shines in the sky, a tiny star flashing by
How sad,
Yet beautiful
|
Lyrics from Animelyrics.comHanashi wo kite hoshii koto are mo kore mo aru keredo
Nigirishimete dakishimete shiwakucha no mama
| Lyrics from Animelyrics.comWanting to hear its story, despite this and that
I want to grab it, to embrace it until it crumples
|
Lyrics from Animelyrics.comHoshi ni negau to itsu ka kanau to iu keredo
Yume no nake de shika bokura towa ni mou aenai
| Lyrics from Animelyrics.comOne day I wished upon a star and, though you say it came true,
In a dream, the two of us couldn't see each other for eternity.
|
Lyrics from Animelyrics.com*sora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijin dekuyo
Kaerimichi namida ga tomaranai boku wa zutto
Sora ni omoide ga porori namida horori koboreteku yo
Kanashii hodo kirei da ne
| Lyrics from Animelyrics.com*A momentary flash of light shines in the sky, a tiny star flashing by
The whole way home, I could not stop my tears
In the sky my memories floated up, and tears came too, overflowing
How sad, yet beautiful
|
Lyrics from Animelyrics.comKanashimi wo wake ate namida no kazu he suyori
Yorokobi wo wakachi aenai hou ga tsurai ne
| Lyrics from Animelyrics.comWhen you share your sorrow the tears soon diminish
If you never know happiness your heart won't break
|
Lyrics from Animelyrics.comMabuta no oku ni haeru koboreru egao ga
Ima demo yuuki kureru yo mou ichido aitai
| Lyrics from Animelyrics.comReflected in your eyelids, your overflowing smile
Till now I was powerful, but I need you once more
|
Lyrics from Animelyrics.comSora ni mukatte utau yo sou utau yo koe no kagari
Fushigi da ne hitori janai nfda boku wa zutto
Sora ni mukai te wo furu yo kono te furu yo chikara komete
Sore ga bokura no sain
| Lyrics from Animelyrics.comI turn to the sky and sing, Sing to my voice's limit
It's mysterious, isn't it. While I'm never alone, I still am
I turn and wave to the sky, for it put power into these waving hands
This is our sign
|
Lyrics from Animelyrics.comTanoshikutemo kurushikutemo
Mou bokura wa aenai donna ni waratte temo
| Lyrics from Animelyrics.comWhether it's fun or painful
I already cannot be with you What kind of wish is this?
|
Lyrics from Animelyrics.com*kurikaeshi
| Lyrics from Animelyrics.com*Repeat
|
Lyrics from Animelyrics.comSora ni mukatte utau yo sou utau yo koe no kagari
Fushigi da ne hitori janai nfda boku wa zutto
Itsu mademo wasurenai yo wasurenai yo kimi to itsu ka
Sora ni kaita mirai
| Lyrics from Animelyrics.comI turn to the sky and sing, Sing to my voice's limit
It's mysterious, isn't it- while I'm never alone, I still am
I'll never forget, never forget, never forget you
The future's written in the sky.
|
There are zero articles concerning the object of the song between the initial 'Kirari' and the far-in 'Kimi'.
Interpretation could differ in object.