crossing field

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening

Performed by LiSA
Lyrics & music composition: Watanabe Shou
Music arrangement: Toku

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Mitomete ita okubyou na kako
Wakaranai mama ni kowagatte ita
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu

Lyrics from Animelyrics.com
Even as I've acknowledged my cowardly past
I still act so scared like I don't understand a thing
Now, my past is being projected into the present

Lyrics from Animelyrics.com
Ikutsu mono sora wo kaita koko wa kitto
Hakanai kokoro midashite

Lyrics from Animelyrics.com
Countless skies I've painted
Surely here is where my fleeting heart gets unsettled

Lyrics from Animelyrics.com
Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba

Lyrics from Animelyrics.com
Jumping high from my dreams
No matter what sort of anxiety clinging upon me, I'll go ahead and shake it off
Expand and bring out that sleeping, small little thought
I realize that I'm weak and if you're here

Lyrics from Animelyrics.com
Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de

Lyrics from Animelyrics.com
You give strength to the darkness of this world
My heart seems to be looking at a long dream forever

Lyrics from Animelyrics.com
Sagashite ita michibiku hikari
Furereba subete omoidashite
Kakegae no nai taisetsu na ima wo kureru

Lyrics from Animelyrics.com
The guiding light that I've found
If I touch it, I'll remember everything
And I'll possess an important moment that cannot be replaced

Lyrics from Animelyrics.com
Me wo toji sekai wo shitta
Sore wa itsumo atatakai no ni itakute

Lyrics from Animelyrics.com
Closing my eyes to the world, I knew
That this is always warm but painful

Lyrics from Animelyrics.com
Tsunagu tashika na negai kasanari atte
Mieru mayoi wa ugoki hajimeta
Kimi wo mamoritakute seou kizu wa
Fukai nemuri no naka tadayotta

Lyrics from Animelyrics.com
A connecting, reliable wish overlaps
Hesitation that could be seen starts to move
I want to protect you; The pain that you carry on your back
Drifts around within a deep sleep

Lyrics from Animelyrics.com
Kawaranai yakusoku datta
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni

Lyrics from Animelyrics.com
This was a promise that cannot be replaced
If two person believed, the bonds would be seemingly clear

Lyrics from Animelyrics.com
Koe ga todoku made namae wo yonde
Deaeta kiseki kanjitai motto

Lyrics from Animelyrics.com
Until my voice reaches you, I'll be calling
I wish to feel that miracle of meeting you again once more

Lyrics from Animelyrics.com
Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Kidzuku yowai watashi kimi ga ireba

Lyrics from Animelyrics.com
Jumping high from my dreams
No matter what sort of anxiety clinging upon me, I'll go ahead and shake it off
Expand and bring out that sleeping, small little thought
I realize that I'm weak and if you're here

Lyrics from Animelyrics.com
Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de

Lyrics from Animelyrics.com
You give strength to the darkness of this world
My heart seems to be looking at a long dream forever

Transliterated by Leea

Translated by Kira477

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here