50/50

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: 50/50

Description: character song

Sung by Kintaro Tooyama (Yuu Sugimoto), Ryoma Echizen (Junko Minagawa)


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
sou naru made yoku dekita scenario da ne
unmei wa futatsu wo saketa

Lyrics from Animelyrics.com
In order for this scenario to play out like it should,
Fate must separate the two of us

Lyrics from Animelyrics.com
tsutawatte sono omoi megami-sama ga
sukoshi dake itazura wo shita

Lyrics from Animelyrics.com
That feeling, like being in the presence of a goddess, is everywhere
Like I'm inferior, I feel mocked just a little

Lyrics from Animelyrics.com
koko ni iru sore dake de kokoro ga atsuku naru
ima futatsu ga deatta toki ga kagayaku
otogai ga otogai wo kanjite shimau kara
makeru wake ni ikanai "rival" dakara

Lyrics from Animelyrics.com
Right here, all I notice is my spirit heating up
Now the two of us meet in this glistening time
Each of us feels that, in the end,
We cannot share in defeat, so we call one another "rival"

Lyrics from Animelyrics.com
mata, haru to natsu to aki to fuyu ga kakenuketeku asu e to

Lyrics from Animelyrics.com
Again, rushing through spring, summer, fall, and winter, to reach tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
surikireta pride wo tatakitsukete
mou dore hodo toki ga sugita

Lyrics from Animelyrics.com
Worn out, I throw away my pride
What causes time to pass so quickly?

Lyrics from Animelyrics.com
tatakatta mono dake ni dekiru kizuna
sukoshi zutsu kanji hajimeta

Lyrics from Animelyrics.com
My bonds with the sole thing I fight for enable me
This feeling has just begun

Lyrics from Animelyrics.com
soba ni iru sore dake de yume ga real ni naru
hibi waretara kokoro ja mienai iro de
otogai ga otagai wo mitome atte shimau
makeru wake ni ikanai ikkyuu ni kakeru

Lyrics from Animelyrics.com
By my side, all I notice is my dreams becoming real
The broken days in my heart are of a color I can't see
Each of us accepts that, in the end,
We cannot share defeat while keeping the ball in the air

Lyrics from Animelyrics.com
ima, kaze ni matta hana ga takaku maiagatta asu e to

Lyrics from Animelyrics.com
Now, dancing in the wind, flowers are flying high, to reach tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
koko ni iru sore dake de yume ga real ni naru
ima futatsu ga deatta toki ga kagayaku
otagai ga otagai wo kanjite shimau kara
makeru wake ni ikanai "rival" dakara

Lyrics from Animelyrics.com
Right here, all I notice is my spirit heating up
Now the two of us meet in this glistening time
Each of us feels that, in the end,
We cannot share in defeat, so we call one another "rival"

Lyrics from Animelyrics.com
mata, haru to natsu to aki to fuyu ga kakenuketeku

Lyrics from Animelyrics.com
Again, rushing through spring, summer, fall, and winter

Lyrics from Animelyrics.com
soba ni iru sore dake de yume ga real ni naru
hibi wareteta kokoro ja mienai iro de
otagai ga otagai wo mitome atte shimau
makeru wake ni ikanai ikkyuu ni kakeru

Lyrics from Animelyrics.com
By my side, all I notice is my dreams becoming real
The broken days in my heart are of a color I can't see
Each of us accepts that, in the end,
We cannot share defeat while keeping the ball in the air

Lyrics from Animelyrics.com
ima, kaze ni matta hana ga takaku maiagatta asu e to

Lyrics from Animelyrics.com
Now, dancing in the wind, flowers are flying high, to reach tomorrow

Translated and transliterated by Narumi-chan

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here