Sung by Kintaro Tooyama (Yuu Sugimoto), Ryoma Echizen (Junko Minagawa)
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comsou naru made yoku dekita scenario da ne
unmei wa futatsu wo saketa
| Lyrics from Animelyrics.comIn order for this scenario to play out like it should,
Fate must separate the two of us
|
Lyrics from Animelyrics.comtsutawatte sono omoi megami-sama ga
sukoshi dake itazura wo shita
| Lyrics from Animelyrics.comThat feeling, like being in the presence of a goddess, is everywhere
Like I'm inferior, I feel mocked just a little
|
Lyrics from Animelyrics.comkoko ni iru sore dake de kokoro ga atsuku naru
ima futatsu ga deatta toki ga kagayaku
otogai ga otogai wo kanjite shimau kara
makeru wake ni ikanai "rival" dakara
| Lyrics from Animelyrics.comRight here, all I notice is my spirit heating up
Now the two of us meet in this glistening time
Each of us feels that, in the end,
We cannot share in defeat, so we call one another "rival"
|
Lyrics from Animelyrics.commata, haru to natsu to aki to fuyu ga kakenuketeku asu e to
| Lyrics from Animelyrics.comAgain, rushing through spring, summer, fall, and winter, to reach tomorrow
|
Lyrics from Animelyrics.comsurikireta pride wo tatakitsukete
mou dore hodo toki ga sugita
| Lyrics from Animelyrics.comWorn out, I throw away my pride
What causes time to pass so quickly?
|
Lyrics from Animelyrics.comtatakatta mono dake ni dekiru kizuna
sukoshi zutsu kanji hajimeta
| Lyrics from Animelyrics.comMy bonds with the sole thing I fight for enable me
This feeling has just begun
|
Lyrics from Animelyrics.comsoba ni iru sore dake de yume ga real ni naru
hibi waretara kokoro ja mienai iro de
otogai ga otagai wo mitome atte shimau
makeru wake ni ikanai ikkyuu ni kakeru
| Lyrics from Animelyrics.comBy my side, all I notice is my dreams becoming real
The broken days in my heart are of a color I can't see
Each of us accepts that, in the end,
We cannot share defeat while keeping the ball in the air
|
Lyrics from Animelyrics.comima, kaze ni matta hana ga takaku maiagatta asu e to
| Lyrics from Animelyrics.comNow, dancing in the wind, flowers are flying high, to reach tomorrow
|
Lyrics from Animelyrics.comkoko ni iru sore dake de yume ga real ni naru
ima futatsu ga deatta toki ga kagayaku
otagai ga otagai wo kanjite shimau kara
makeru wake ni ikanai "rival" dakara
| Lyrics from Animelyrics.comRight here, all I notice is my spirit heating up
Now the two of us meet in this glistening time
Each of us feels that, in the end,
We cannot share in defeat, so we call one another "rival"
|
Lyrics from Animelyrics.commata, haru to natsu to aki to fuyu ga kakenuketeku
| Lyrics from Animelyrics.comAgain, rushing through spring, summer, fall, and winter
|
Lyrics from Animelyrics.comsoba ni iru sore dake de yume ga real ni naru
hibi wareteta kokoro ja mienai iro de
otagai ga otagai wo mitome atte shimau
makeru wake ni ikanai ikkyuu ni kakeru
| Lyrics from Animelyrics.comBy my side, all I notice is my dreams becoming real
The broken days in my heart are of a color I can't see
Each of us accepts that, in the end,
We cannot share defeat while keeping the ball in the air
|
Lyrics from Animelyrics.comima, kaze ni matta hana ga takaku maiagatta asu e to
| Lyrics from Animelyrics.comNow, dancing in the wind, flowers are flying high, to reach tomorrow
|