- Home
- Anime
- N
- Natsume Yuujinchou Shi
- Ima, Kono Toki. - Now, This Moment.
Ima, Kono Toki.
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
shita bakkari muite'ru ima no kimi ni... | To you right now, who keep hanging your head down... |
muryoku na boku wa kimi ni ittai nani shite yareru no? boku wa kimi ja nai kara kimi no kimochi nante wakaranai "wakaru yo" nante kotoba karugarushiku kuchi ni dekinai | Just what can I, being so powerless, do for you? Since I am not you, I don't understand how you feel. I can't just thoughtlessly tell you that I do understand. |
boku ni dekiru seiippai no koto kimi ni shite agetai kara | I want to try my best to do for you whatever I can. |
seiippai ikiru kimi ni kono uta o okurou toki ni wa namida o nagashite mo ii sa dakedo ashita wa egao de ikou yo | To you, who are trying your hardest to live on, I'll send this song. It's okay to cry from time to time, but tomorrow let's go with a smile. |
mou ganbaranakute ii tama ni wa zuru datte sureba ii bukiyou ni shika ikirenai sonna kimi no ikikata ga suki sa waratta toki no sono me ga boku wa hontou ni suki da yo | You don't have to work so hard now. It's fine to slack off once in a while. Although you can only live in a uncouth manner, I like your way of life. I really like your eyes when you laugh. |
toki ni hito wa dareka o tayori ikite seichou suru koto mo aru | At times, people grow up through relying on others. |
kizu darake no kimi ni kono uta o okurou kurushii koto kara nigete mo ii sa mata arata ni kimi ga tatakaeru nara | To you, who are covered in wounds, I'll send this song. It's okay to run away from pain or difficulties, as long as you can fight again on another day. |
ii koto ni mo kizukeru'n ja nai no ka na? | it becomes easier for you to notice the little pleasant things, doesn't it? |
warau koto sae wasureta kimi ni kono uta o okurou kyou made konna ni kurushinda kara ashita kara wa tanoshiku sugoseru yo kitto | To you, who have forgotten even to smile, I'll send this song. You've been through so much up to today, but you'll definitely have a happy tomorrow. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here