- Home
- Anime
- Y
- Yumekui Merry
- Yume to Kibou to Ashita to Atashi - Dreams, Hopes, Tomorrow and Me
Yume to Kibou to Ashita to Atashi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
genki ni naru to sotto minna no koto omou | And when I feel better, I softly Think about everyone |
kitto ashita tanoshiku nareba ii na | It'd be great if tomorrow would surely be fun. |
egao ga kibou o tsutaeteiku ashita ga kitto kuru | A smile is conveying hope That tomorrow will surely come |
hayaku aitai zutto minna no koto omou | I want to meet them soon, I always Think about everyone |
kitto ashita tanoshiku nareba ii na | It'd be great if tomorrow would surely be fun. |
kibou ga minna o sasaeteiku ashita ga kitto kuru | That hope is supporting everyone That tomorrow will surely come |
egao ga kibou o tsutaeteiku ashita ga kitto kuru | A smile is conveying hope That tomorrow will surely come |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here