- Home
- Anime
- L
- Love Live! Sunshine!!
- Omoi yo Hitotsu ni Nare - Let Our Thoughts Become One
Omoi yo Hitotsu ni Nare
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
(omoi ga hitotsu ni naru toki) kono toki wo matte ita | (The moment our thoughts become one) I've been waiting for this moment |
ichizu ni mirai wo yobu kokoro furueteru te wo nigitte ikunda yo surechigatta ato de douji ni furimuita | in their wholehearted calls for the future Clutch my shaking hand in yours, and let's go After passing by, we turned to look at the same time |
(yume ni mo iroiro aru kara) nanika wo akiramenai (sou desho?) | (It happens often in my dreams) I won't give up on it (Right?) |
doko ni ite mo onaji ashita wo shinjiteru | Wherever we are, we believe in the same tomorrow |
Wow wow itsu datte hitotsu ni nare | Wow wow, let them become one |
umaku ikanakute zutto tsutaerarenai koto ga atta yo majime na kao shite douji ni waraidasu yappari kimi to tsunagatteru ureshii yo | It never went well There were things we couldn't convey With serious faces we start laughing at the same time I'm connected to you after all - that makes me happy |
omoi wa hitotsu da yo to chigau basho e mukau to shite mo shinjiteru | Your thoughts are as one even if you face different destinations I believe |
sugoshite tanda ima sara wakatta hitori janai kakegae no nai hibi wo (koko de) tsumikasanete (hitotsu hitotsu) ima sara wakatta (issho da yo ne) hitori janai | that can never be replaced I finally understand I'm not alone We're accumulating days (right here) that can never be replaced (one by one) I finally understand (We're together) I'm not alone |
(yume ni mo iroiro aru kara) nanika wo akiramenai) (sou desho?) | (It happens often in my dreams) I won't give up on it (Right?) |
doko ni ite mo onaji ashita wo shinjiteru | Wherever we are, we believe in the same tomorrow |
omoi wa hitotsu da yo to (wakarunda omoi wa hitotsu) chigau basho e mukau to shite mo (shinjiteru kara) shinjiteru | Your thoughts are as one (I understand, our thoughts are as one) even if you face different destinations (Because I believe) I believe |
Translated and transliterated by Achamo
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here