- Home
- Anime
- F
- Fate/Stay Night
- Kirameku Namida wa Hoshi ni - The Glittering Tears Sent to the Stars
Kirameku Namida wa Hoshi ni
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kaze ni nori sora wo kazaru Tsukiakari kumo ni togiretemo Boku wo terasu | riding the wind and embellishing the sky Even if the moonlight were obstructed by the cloud, it would still shed light upon me |
Yamikumo ni kakedashita Akirame wo ketsui ni kae te Surihetta kakato hokoru Michi wa tsuzuku nishi e higashi e Hi wa shi zundemo | ran off recklessly I changed my mind to not give up as I'm proud of my worn heel The road continues, westward and eastward even if the sun downs |
Kaze ni nori sora wo kazaru Tsukiakari kumo ni togiretemo Boku wo terasu | riding the wind and embellishing the sky Even if the moonlight were obstructed by the cloud, it would still shed light upon me |
Kuyashisa ni furue temo Kogetsuita shatsu wo nuge ba Hadaka no jibun no kagayaki shiru Uta wa hibiku umi no kanata e Koe wa kare temo | shaken by resentment I can just take off my burnt shirt, to see the radiance of my naked self and hear a song echoing across the ocean, with a hoarse voice |
Azayaka na hashi wo kakeru Kurai mori mayoi tsuzuke temo Asu wo sasu | to build a brilliant bridge Even if I remain lost in a dark forest It would point me in the direction of the future |
Nagare yuki negai hakobu Tachi domari sou na boku tsuki ugokasu kibou | to carry the flowing wishes As if to give my halted self the hope to move forward again |
Kaze ni nori sora wo kazaru Tsukiakari kumo ni togiretemo Boku wo terasu | riding the wind and embellishing the sky Even if the moonlight were obstructed by the cloud, it would still shed light upon me |
Transliterated by Levanter
Translated by chisaki
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here