- Home
- Anime
- D
- DARKER THAN BLACK -Ryuusei no Gemini-
- Tsukiakari no Michishirube - The Guidepost of Moonlight
Tsukiakari no Michishirube
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
tada sugite yuku jikan ga kore kara saki dou naru no darou? wakaranai... | Just time that's passing by From here on what will the future become? I don't know . . |
madowasareteta dareka ni ima kizuite hoshii... koko kara nigedashitai kara | Was bewildering me I want to become aware of someone now . . . Because I want to escape from here |
heya ni nari hibiku oto ARAAMU ni okosarete usugurai naka ie tobidasu yo KABAN no naka ni wa nani mo kawaranai heibon tsumekonde soshite itsumo no basho e | The sound that echoes in the room The alarm wakes me and I rush out of the house's gloomy interior Into my bag I jam the same ordinary things And then head to the usual place |
ki ni natte madowasarete arasoitaku nante nai kara nani mo ienai yume ya risou wa aru keredo kimochi bakari saki ni itte genjitsu ga zutto ushiro kara BOKU wo miteru | Made me anxious and puzzled me I don't like to argue So I couldn't say anything I have things like dreams and ideals but If I go beyond things I can just feel Reality will always be Staring me in the back |
minna sou na no kana? kyou ga shiawase nara sorede ii to omoerutte osanai koro ni wa tashika ni atta yo yume wo oikaketeta demo sore mo tooi kioku | Is everybody like that? If you're happy today Then things seem are good, they say When I was a child It was certainly like that Chasing after a dream But that is also a distant memory |
tada sugiteyuku jikan ga kore kara saki dou naru no darou? wakaranai... TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE kumo wo koe BOKU ni todoke susumu beki michi wo terashite yo kyou ga donna ni kowaresou demo | Just time that's passing by From here on what will the future become? I don't know . . . The guidepost of moonlight Shows me through the clouds passing above The shining road I'm supposed to follow No matter how today looks like it will come to nothing |
nani ga atte mo shinjitetai kara ano hi no tooi kioku yobi samasu kara wasurenai de ne mune ni kizamitsuke | No matter what Because I want to keep believing Because I will wake up from the distant memory of that day So as not forget, I will carve it into my chest |
kanarazu aru mono dakara akiramenai de tsuyoku ikiru koto wo yamenai de kanashi sugite mae ni susumenai toki demo tomo ni nayami ayunda bokura ni kaze wa fuku dokomade demo | It's something that surely exist, and so Without giving up Without stopping to live strongly Even if it's too sad And in front of us there's a time we can't go forward We will share the troubles and between us while walking The wind blows No matter how far it is |
Transliterated by Rei
Translated by asdasdadgasd_asdsadgfsfdg
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here