Shiawase Neiro
A Happy Timbre

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: 1st ending

Vocals, Lyrics, Music: ORANGE RANGE

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Mune no naka itsuka hirotta    shiawase no kakera    atsumete miyou
Wasurekakete ita    merodii    iroasezu boku no mannaka ni

Lyrics from Animelyrics.com
I'll try collecting the shards of happiness I once had gathered in my chest
At my very core, where a melody I'd started to forget plays, without having faded

Lyrics from Animelyrics.com
Karita mama no manga sousakuchuu    tamatama mitsuketa iroaseta bunshuu
"Tenka wo tsukamu" nante warenagara aho rashikute warai ga deta
Tenka ja nakute densha no tsurikawa wo tsukamu hibi
Ano koro no boku ni gomen nasai ne to hohoeminagara atama wo sageta

Lyrics from Animelyrics.com
I'm in the middle of hunting down the manga I lent out, and sometimes I find a faded anthology
If I say so myself, I made a pretty stupid laugh when I went, "I shall seize the world"
In those days when I seized not the world, but a train strap
I smiled and bowed my head to the me of back then, and said, "Sorry about that"

Lyrics from Animelyrics.com
Arigatou    kokoro kara
Boku ni ima ga aru no ha minna no okage sa
Arigatou    kokoro kara
Tsugi ha boku ga minna ni HAPPY okuru yo    Wow

Lyrics from Animelyrics.com
Thank you, from the bottom of my heart
The reason I'm here now is because of everybody
Thank you, from the bottom of my heart
Next time, I'll send everyone happiness, wow

Lyrics from Animelyrics.com
Nanimo ka mo wasurenai yo    ano hi no boku mo boku dakara
Daisuki da yo tte itsumo itte agenakya dame da ne
Tsurakereba nigetemo ii yo    mata koko ni kaette kuru no nara
Iroiro yorimichi mo shite yukou    orijinaru na hibi wo

Lyrics from Animelyrics.com
I won't forget anything, because who I was that day is still me
You mustn't always tell someone you love them, right?
If it hurts, it's okay to run away, as long as you return here again
Let's drop in on various people along the way, through our original days

Lyrics from Animelyrics.com
Tomaranai machi no mannaka de    itsu kara ka kimi ha utsumuki kagen
Kakaeru "kimochi" ga oosugite    hitori kiri de    panku-shichatteru
Dakara boku no kotoba wo kiite    shiawase wo kureta kimi no tame
Chikara wo okuru yo day by day

Lyrics from Animelyrics.com
How long have you been face-down in the dead center of the unstopping town?
The "feelings" you hold are too great, and so you're puncturing them all by yourself
So listen to my words for your own sake--you, who gave me happiness
I'll send you power day by day

Lyrics from Animelyrics.com
Mune no naka afuresou na shiawase no kakera    tsunagete miyou
Chikaradzuyoku naru    merodii    kurikaesareteku messeeji
Namida ga koboresou na    nagai yoru ha    futto furikaette
Ashiato wo tadorunda    ano hi wo wasurenai you ni

Lyrics from Animelyrics.com
I'll try connecting the shards of happiness that are about to overflow from my chest
The melody that's grown reassuring is a message that's been put on repeat
On a long night where I'm about to spill tears, I abruptly look over my shoulder
So that I won't forget that day when I followed your footprints

* In this case, "timbre" refers to the quality of a note of music or musical sound, rather than what you get when you chop down a tree.

Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here