- Home
- Anime
- C
- Cowboy Bebop
- Encore un verre - Another Glass
Encore un verre
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tchin Tchin ! camp�, Kampai ! Sant� ! Ma mère disait "qui a bu boira" Bien qu'avis�, j'suis viss� la | Chink chink! Set down, Kampai health! My mother said "who has drunk will drink" Even though advised, I am screwed[1] there. |
Je noie au bar, En vrac, mon blues dans du cognac Encore un verre, le der des der désaltère | I drown at the bar, My jumbled blues in cognac Another glass, the last of the last[2] refreshes |
Mais ce whiskey je l'ai pas vol� C'est c'que dit la serveuse, une allumeuse Qui tient la bouteille dans sa main Je lève mon verre � ceux qui marchent de travers | But I have not stolen this whiskey That's what the waitress said, a teaser Who holds the bottle in her hand I lift my glass at those who walk askew |
"Qui sème le vent récole la tempête" "Carpe Diem" "Un homme averti en vaut deux" | "Who sows the wind gathers the storm" "Sieze the day" "A man warned is worth two[3]" |
[1][3] this is the closest thing to making sense that I can come up with.
[2] I assume "der" is short for "dernier" meaning "last."
Transliterated by Radikel <[email protected]> Translated by Shinshi <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here