- Home
- Anime
- S
- Sayonara Zetsubou Sensei
- Hito Toshite Jiku ga Bureteiru - As a Human, I'm Quite Warped
Hito Toshite Jiku ga Bureteiru
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
(Bure bure bure bure) (Bure bure bure bure) (Bure bure bure bure) | "Warped, warped, warped, warped" "Warped, warped, warped, warped" "Warped, warped, warped, warped" |
Yaru koto-mo nai bou-to mite ita Zappingu, seikoushya homerarete ita (Ano hito-ha jiku-ga furete nai suteki) | I had nothing to do so I was just watching it absent-mindedly Flipping through channels, successful people were getting recognition "That person isn't warped at all... how wonderful"* |
Mou neru-ze ashita-kara mata baito-da | Better go to sleep, I have work from tomorrow on |
Gurabia-no aidoru hohoende ita (Asuriito watashi taipu-nano-yo. Kare rattara jiku-ga burete nai suteki) | A gravure idol was smiling at me** "That athlete is just my type. Those sorts aren't warped at all... how wonderful" |
Hito toshite Ore, jiku-ga bureten da | Is because, as a person, I'm quite warped |
Bure bure bure bure bure makutte Furueteru-no wakannee youni shiteyare! Zureru-ze! Mou bure bure ningen Demo kitto kimi-ga itara kawaru? (Atashi-ga iru-yo, kidzuite) | I'm warping, warping, warping away Make it so I can't tell why I'm trembling! Slipping away! I'm already a warped human But if you are here, I can change? "Just realize that I am here" |
Kono bure-ga sekai-wo-mo kaeru darou Hito-mo Ore-ni kidzuka zaru-wo enai Ima-ha tada furuete mietatte | Won't this warping change the world as well? I feel people can't help but notice me Even if now they can only see me trembling |
Hito toshite jiku-ga bureteiru-no-sa | Is because, as a person, I'm quite warped |
Dare-kara-mo sasaerarete nai-kara-sa | Is because I don't have anyone to support me |
Bure bure bure bure bure makutte Furueteru-no wakannee youni shiteyare! Zureru-ze! Mou bure bure ningen demo kitto Kimi-ni ae-ba kawaru? (Atashi iru-yo kidzuite...) | We're warping, warping, warping away Make it so I can't tell why I'm trembling! Slipping away! I'm already a warped human But if I meet you, I can change? "Just realize that I am here..." |
*The literal translation for "bure" is "blurred", and the literal translation for this line is "That person doesn't have a blured axis", meaning something like "Isn't corrupted".
**Gravure idols are Japanese models who pose in bikinis and other sexual suggestive clothing for photobooks and magazines. While suggestive, these works aren't sexually explicit. (Think swimsuit models).
Transliterated by MiKowaii
Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here