Seventh Heaven

Log In to use the Songbox

 


Description: OVA ending

Performed by: The Children (Shiraishi Ryouko, Tomatsu Haruka & Hirano Aya)
Lyrics: Mutsumi Sumiyo
Music composition: okky
Music arrangement: Maeguchi Wataru

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
yorei no chaimu asette dash!
suberi komi seefu no asa

Lyrics from Animelyrics.com
That's the first bell; I panic and dash!
I slide in; Looks like I'm safe this morning.

Lyrics from Animelyrics.com
honnori rippu cherii no kaori
chotto amame de ii ka na?

Lyrics from Animelyrics.com
A little bit of lip gloss, cherry flavor.
I wonder if it'll be OK a little bit sweet?

Lyrics from Animelyrics.com
ohiruyasumi no girl's talk
kyou mo anata de mansai

Lyrics from Animelyrics.com
The girl's talk at lunch break.
Today once again, it's filled up with you.

Lyrics from Animelyrics.com
tsune ni otome wa seichouki desu
ominogashinaku isshun o

Lyrics from Animelyrics.com
Girls are always growing.
Don't miss a moment of it.

Lyrics from Animelyrics.com
mune no oku de yureteiru
konna kusuguttai omoi koso
seishun na ndesu!

Lyrics from Animelyrics.com
Something is swaying deep in my heart.
It's this kind of ticklish feeling that
Is indeed, youth!

Lyrics from Animelyrics.com
KIRA KIRA to maiagaru
tsuitekite ne ima
Seventh heaven
reberu o koete bousou suru
uketomete zettai!
anata dake to iku
Seventh heaven
kinou to wa mata chigau
hohoemi o miseteageru

Lyrics from Animelyrics.com
Soaring up high and sparkling
Follow me now to
Seventh Heaven.
We'll cross over our level and go beserk.
Accept it, totally!
I will only go with you to
Seventh Heaven.
I'll show you a new smile
Different from the one I showed you yesterday.

Lyrics from Animelyrics.com
ninmu ja nakute hibiku keitai
sonna houkago o kibou

Lyrics from Animelyrics.com
I have hopes for an afterschool
When my cellphone goes off, and it's not for a mission.

Lyrics from Animelyrics.com
potechi katate ni tsukaru basutabu
danshi kinsei ashikarazu

Lyrics from Animelyrics.com
With potato chips in one hand, I soak in the bathtub.
It's no-boys-allowed; Sorry.

Lyrics from Animelyrics.com
hoomuwaaku wa sekkin taimu
nukegake nante yurusanai

Lyrics from Animelyrics.com
Homework time is a time to get closer
I won't let you get out of it.

Lyrics from Animelyrics.com
tokidoki joshi wa shishunki moodo
otoriatsukai gochuui o

Lyrics from Animelyrics.com
From time to time, girls go into puberty mode.
Be careful of how you handle us.

Lyrics from Animelyrics.com
noomarusugiru anata ga
itsumo watashitachi no genki deru
minamoto na ndesu!

Lyrics from Animelyrics.com
You, who is way too normal
Are the origin of our energy
Always coming out! [1]

Lyrics from Animelyrics.com
TOKI MEKI o oshiete
hitomi tojita nara
Seventh heaven
rimittaa hazusu koigokoro
kore kara ni kou gokitai
hajiketeru kiseki
Seventh heaven
netsuretsu na junjou ga
otona ni naru sono mae ni

Lyrics from Animelyrics.com
Tell me about this excitement.
If you close your eyes, then it's
Seventh Heaven
A heart in love that has removed her limiter.
I'm going to start looking forward to you inviting me out.
It's a bubbling miracle,
Seventh heaven
You have a passionate innocence
Before you become an adult.

Lyrics from Animelyrics.com
DOKI DOKI ga tomaranai
motto shiritai no
anata o
muchuu na kimochi o rock shite!
uketomete zettai!
anata dake to iku
Seventh heaven
kinou to wa mata chigau
hohoemi o miseteageru

Lyrics from Animelyrics.com
My heart is beating and it won't stop.
I want to know more
About you.
Let's rock this feeling of being obesessed with you.
Accept it, totally!
I will only go with you to
Seventh Heaven.
I'll show you a new smile
Different from the one I showed you yesterday.

Lyrics from Animelyrics.com
We'll make your dreams come true


Lyrics from Animelyrics.com
We'll make your dreams come true.

[1] This stanza can be interpreted in two ways. One is the one just talking about a guy in general. The second is talking about Minamoto, the guardian of the girls. The name Minamoto means "origin". If you were to use the Minamoto version, it would be...

You, who is way too normal
Are Minamoto, who always brings
Out our energy!

Transliterated by Chokoreeto

Translated by mewpudding101

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here