Daydream Generation

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: 5th Ending Theme



View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Mabuta no ura ni akogare dake ukabete nemuru kisetsu ni good-bye 
Tooku kirameku yasashisa yori tada hitotsu wagamama ga hoshii 
Tsumetai garasu no machi wo kugurinukete 
Sono te ni furetai kimochi tashikametai 

Lyrics from Animelyrics.com
Under those eyelids are just admirance. Good-bye to passing seasons.
Instead of glistening kindness from far, I just want one selfish wish granted
Going under that cold glass street
I want to touch, to confirm those feelings I have

Lyrics from Animelyrics.com
Me wo akete miru yume dake tsuyoku dakishimete iru yo 
Kaze ga fuite ame ga futte kokoro wa yurete mo 
Me wo akete miru yume nara ima wa kizutsuite mo ii 
Kono sora ga katte na hodo sunao ni nareru yo 

Lyrics from Animelyrics.com
I hold close to me only those dreams that I can open my eyes to see
Even if my heart is swayed by the blowing howling wind and battering rain
I can endure the pain for dreams that I can open my eyes to see
As long as the sky has its way, I can be honest

Lyrics from Animelyrics.com
Kizuitara dare mo ga kodoku de munashisa ni sukoshi nareta lonely 
Shiraketa hiru sagari no heya de fusaida kao wo mochiageru
Matomaranai disukasshon buchikowashite 
Aidia butsukeyou fukigen na ashita e 

Lyrics from Animelyrics.com
Realizing everyone's alone, I got used to the emptiness a little. Lonely
In a room one boring afternoon, I raise that concealed face.
Crushing that boring discussion
Let's hit ideas together, towards the ill-humored tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
Me wo akete miru yume ni wa kanari toge ga aru no darou 
Hito wo shinji uso wo shitte namida ga itai yo 
Me wo akete miru yume itsu mo furimawasarete 'ru 
Kono machi ga katte na hodo suterarenai no sa 

Lyrics from Animelyrics.com
I suppose there are lots of thorns in the dreams that I can open my eyes to see
Trusting in people, finding the lies, and the tears are painful
I'm always getting thrown around by the dreams that I can open my eyes to see
As long as the town has its way, I can't throw it away

Lyrics from Animelyrics.com
Me wo akete miru yume dake kitto tegotae ga aru sa 
Suki wo tsuite mune wo ketta dare ka no omokage 
Me wo akete miru yume nara ima wa setsunakute mo ii 
Kono ai ga katte na hodo bane ni shite iku sa 

Lyrics from Animelyrics.com
It should come in handy, those dreams that I can open my eyes to see
Making a crack, kicking your heart, someone's trace
I don't need an occasion for the dreams that I can open my eyes to see
As long as the love has its way, I can walk on lively

Lyrics from Animelyrics.com
Me wo akete miru yume dake tsuyoku dakishimete iru yo 
Kaze ga fuite ame ga futte kokoro wa yurete mo 
Me wo akete miru yume nara ima wa kizutsuite mo ii 
Kono sora ga katte na hodo sunao ni nareru yo 

Lyrics from Animelyrics.com
I hold close to me only those dreams that I can open my eyes to see
Even if my heart is swayed by the blowing howling wind and battering rain
I can endure the pain for dreams that I can open my eyes to see
As long as the sky has its way, I can be honest

Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html

Translated by Rika <[email protected]>
http://ichigo.edogawaconan.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here