- Home
- Anime
- Y
- Yu-Gi-Oh Duel Monsters GX
- Genkai Battle - Borderline Battle
Genkai Battle
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Unmei no kaado ga hikaru | The card of destiny shines |
Erabareshi mono yo Saa Tachiagare | Chosen ones, c'mon, stand up |
Find our way Yume o tokihanate "Ichikabachika no kauntaa" | Find our way, release our dreams "The sink-or-swim counter" |
Taimu rimitto made Akiramenai ze Sou sa kowasa shirazu sa Genkai batoru kattobashite Moetsukirya saikou ja nai Sekaijuu ga Kono jidai ga Saa Omae to Ride on! | Until the time limit, we won't give up; that's right, we don't know fear In a borderline battle, if you knock out and burn out, isn't it the best? The entire world, this era will, c'mon, Ride on with you! |
Akiramenai Torappu no kabe Tachihadakatte Unmei ga yusaburarete mo | I won't give up, even if a trap wall stands in the way And destiny gets swayed |
Erabareshi mono no Hokori ga sakebu | The pride of the chosen ones shouts out |
Find oneself Mi ni tsukeru tabi ni "Tsukinukeru kono kaikan" | Find oneself, every time I have it in my body "This piercing good sensation" |
ZERO ga chikakute mo Zenryoku de ii Sou sa honne de iku sa Genkai batoru kisoiatte Moetsukirya honmou ja nai Mada shiranai Tsugi no teki wa Mou Omae to Ride out! | Even if ZERO draws closer, we should be at our full might, that's right, and go with our intentions In a borderline battle, if we compete with each other and burn out, isn't it what we desire? The next enemy, who is still unknown, is already Riding out with you! |
New life Subete no inochi e Find our way Yume o tokihanate "Ato ni hikenai Tomaru koto nai Ikippanashi no kauntoauto" | New life, to all lives Find our way, release our dreams "I can't pull back, I won't stop, a still-ticking countout" |
Taimu rimitto made Akiramenai ze Sou sa kowasa shirazu sa Genkai batoru kattobashite Moetsukirya saikou ja nai Sekaijuu ni Kono jidai ni Saa Minna de Ride on! | Until the time limit, we won't give up; that's right, we don't know fear In a borderline battle, if you knock out and burn out, isn't it the best? Ride on this era throughout the entire world, c'mon, with everyone! |
*Originally given as 'kettou' but sang as 'dyueru'
Translated and transliterated by Atashi ♡
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here