99%

Log In to use the Songbox

 


Description: 2nd Opening

Lyrics: Maruyama Kazuhiro
Sung by: BOWL

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Kagi wo kaketa heya hitori bocchi de kimi ga naiteta
Utsumuku sono me ni kinou bakari utsushitemo susume ya shinai sa

Lyrics from Animelyrics.com
You cried in a locked room, all alone; In those downward-looking eyes,
There was only a reflection of yesterday, and not making any progress

Lyrics from Animelyrics.com
Asa ni nattara mukae ni iku yo minna onaji sa, yowai kedo
Soko ni kabe nante hontou ha nainda kimi ga kanjiteru hodo

Lyrics from Animelyrics.com
When the morning comes, go meet someone; everyone is like you, weak, but
That wall over there isn't really there, you only feel it is

Lyrics from Animelyrics.com
Ikigurushii nara kakurecha dame da to shitteru kuse ni sa

Lyrics from Animelyrics.com
Even though you know you shouldn't hide when it gets suffocating;

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi wo tsuredashite doko he mukaou ka machi no kaze ha mada tsumetai kedo
Ashita wo kimetsuke unzari shinai de ikou shiranai basho he

Lyrics from Animelyrics.com
I'd like to take you out somewhere, but the wind in the town is still cold
Don't be tedious and label the tomorrow, let's go~ to an unknown place

Lyrics from Animelyrics.com
Seotta sono omori ha kimi dake no mono janainda yo
Boku ni wakete goran kono te wo hanasanai de ite

Lyrics from Animelyrics.com
The weight you're carrying on your shoulders isn't just yours
Let me carry some of it, and don't let go

Lyrics from Animelyrics.com
Asa ni nattara mukae ni iku yo kimi wo...
Soto he tsuredashite doko he mukaou ka machi no kaze ha mada tsumetai kedo
Kyuujuukyuu paasento wakaranai kara ashita wo tashikame ni ikou

Lyrics from Animelyrics.com
When the morning comes, I will go to meet you...
I'd like to take you out somewhere, but the wind in the town is still cold
I am not 99% sure, so let's go ascertain the tomorrow!

Transliterated by Kikyosama
http://tsumaranaitokinibanzai.blogspot.com.es/

Translated by ainotenshi

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here