Adayume
Empty Dream

Log In to use the Songbox

 


Description: OVA (Rou Adayume) Opening

Written, Composed and Performed by: Suga Shikao

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
heya no naka  jitto uzukumatte
kurayami ni me o korashite'ru to
tonari no heya de dareka ga  hora  kimi o nozoite'ru

Lyrics from Animelyrics.com
If you squat motionlessly in your room
and concentrate your stare into the darkness,
then look, a peeping Tom from the next door is spying on you.

Lyrics from Animelyrics.com
heya no naka  terebi mo tsukezu ni
mayonaka ni mimi o sumasete'ru to
dokoka de mata dareka ga  kimi o uragirou to shite'ru
kimi no yume made itsunomanika tabetsukusou to shite'ru

Lyrics from Animelyrics.com
If you turn off your TV in your room
and focus your ears onto the dead of the night,
then listen, someone somewhere is trying to betray you,
trying to devour your dreams completely before you know it.

Lyrics from Animelyrics.com
bokura wa donna fuu ni  ashita o sagaseba ii?
itsumo utsumuite bakari ja  mou irarenai shi
kimi no heya ni donna  akari o tomoseba ii?
jibun no ashimoto sae mo obotsukanai kuse ni...

Lyrics from Animelyrics.com
In what way should we be searching for our tomorrow?
Besides, I can no longer bear hanging my head down.
What kind of light should we turn on in your room?
Although, we're still quite unsure about our own footsteps...

Lyrics from Animelyrics.com
chikatetsu no hito de afureru hoomu
sugu ushiro kehai o kanjiru to
shiranai dareka ga kimi no ato zutto tsuite kite'ru
nagai keiteki ga itsumademo mimi ni nokotte'ru

Lyrics from Animelyrics.com
While the subway's platforms are crowded with people,
as soon as you feel someone's presence behind you,
oh look, some stranger has been following you all this time.
Then, the sounded alarm will be screeching for a long while.

Lyrics from Animelyrics.com
bokura wa donna fuu ni  yume o mireba ii?
itsumo tameratte bakari ja  mou irarenai shi
dareka ja nakute boku ga  kimi ni dekiru koto
futekusareta mainichi ja  mitsukaranai kedo...

Lyrics from Animelyrics.com
In what manner should we have a dream?
Besides, I can no longer bear being hesitatingly indecisive.
In these tarnished mundane days,
I still can't find something that I can personally do for you...

Lyrics from Animelyrics.com
yoru to asa to ga irekawaru isshun ni dake
bokura ni fushigi na chikara ga yadoru to iu...kanarazu...

Lyrics from Animelyrics.com
In the very instant when night and morning swap their posts,
it's said that an amazing power will be dwelling in us...for sure...

Lyrics from Animelyrics.com
bokura wa donna fuu ni  ashita o sagaseba ii?
itsumo utsumuite bakari ja  mou irarenai shi
kimi no heya ni donna  akari o tomoseba ii?
jibun no ashimoto sae mo obotsukanai kuse ni...

Lyrics from Animelyrics.com
In what way should we be searching for our tomorrow?
Besides, I can no longer bear hanging my head down.
What kind of light should we turn on in your room?
Although, we're still quite unsure about our own footsteps...

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here