- Home
- Anime
- S
- Shoujo Kakumei Utena
- Shuudou Seikatsu * Nari * Nikutai Mokushiroku - Monastic Life * Is* A Flesh Apocalypse
Shuudou Seikatsu * Nari * Nikutai Mokushiroku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sunawachi nikutai mokushiroku | In other words, a flesh apocalypse |
nodo no oku no obutsu umi hara no naka no obutsu yami haisetsubutsu no EROCHI seishoku | A filthy sea in the throat A filthy darkness in the stomach The erotic reproduction of excretion |
sunawachi shitai mokushiroku | In other words, a form apocalypse |
tamashii no oku no akuma umi RIBIDOO no hate no shuuaku yami kin'yoku youjutsu no EROCHI seishoku | A devil sea in the soul A repulsive darkness at the end of libido The erotic reproduction of the witchcraft of abstinence |
shiru mamire benshouhou eki mamire benshouhou intou mamire benshouhou | A dialectic smeared with juice A dialectic smeared with fluid A dialectic smeared with dissipation |
KARUPOKURATESU seiseieki | The holy semen of Carpocrates[4] |
warera choudatsu fukanou na taishou nari ware o wasuresuteru warera boukyaku aimai na seiheki ni yodomu nari | We are subjects who are unable to transcend Forgetting all about me We are stagnating in an inclination towards vague oblivion |
sou * nari * nari * nari * nari | Yes * we are * we internalize * we are not * we are[5] |
[1] This seems to refer to the four humors, except that yellow bile and black bile have been collapsed into simply "bile" and "moisture" has been added (though blood and phlegm are already traditionally associated with moisture).
[2] "Injuu" is the title of a 1928 novel by the famed and influential mystery novelist Edogawa Ranpo. It has been translated into English as The Beast in the Shadows (2006).
[3] As many readers probably already know, "eros" refers to romantic love, often with sexual connotations, while "agape" refers to a selfless love and was used almost exclusively in Christian contexts, to talk about the love of God for humans and vice versa. "Gnosis" means "knowledge," as Seazer himself helpfully tells us in the first stanza of "Watashi Hidokei Gunomoon."
[4] Carpocrates was the founder of a Gnostic sect, the Carpocratians, who supposedly (according to later sources) eschewed marriage and "[had] intercourse where they will and with whom they will."
[5] While the words in the previous line are all just different verbs that are pronounced "nari," the second line contains some creative readings of kanji; of particular note is the second "nari," here translated as "we internalize," which uses a kanji meaning "inside" that doesn't typically have a verb form.
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here