- Home
- Anime
- S
- Shoujo Kakumei Utena
- Rekishi Bourou "Moji Sabaku" - History Watchtower "Desert of Letters"
Rekishi Bourou "Moji Sabaku"
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Shojo Junkyouto no Shomotsu, sunawachi, moji | Virgin, The Book of Martyrs, in other words, letters |
Tanjun junketsu juujika, sunawachi moji | Simplicity, purity, cruciform, in other words letters |
Kakuu no shomotsu "Fishiogurosu" | In the fictional book "Physiologus" [1] |
Shishite nao fukkatsu, moji | Even in death is there rebirth, letters |
Muimi, hiimi kiwamete shinpi, moji | No meaning, non-meaning, extremely mystical, letters |
Sorinusu, Puriniusu "Hakubutsushi" | Solinus and Pliny the Elder's "Natural History" |
Gensou kuusou zokugaku, sunawachi moji | Illusions, fantasies, worldly studies, in other words letters |
XX keishiki XY hen'i, moji | XX form, XY variation, letters |
Vansan "Rekishi no Kagami" | Vincent's "Mirror of History" |
Mandiviru "Hanshizen no Monogatari" | Mandeville's "The Travels of Sir John Mandeville" [4] |
[1] Although in Japanese, the text is written as though the translation should be "Physiogulos," I believe this is an error. The "Physiologus" is a didactic text that describes various animals and plants, both real and fictional, including immortal creatures such as the phoenix.
[2] The literal translation of "Fukashigi Monogatari" would be something like "Wondrous/Mysterious Story," but Solinus is known for his text Collection of Curiosities, a.k.a. The Wonders of the World, which is taken in large part from Pliny's Natural History.
[3] Roman de Fauvel is a French poem that translates into the Story of the Fawn-Colored Creature.
[4] The literal translation of "Hanshizen no Monogatari" is "Unnatural Story"; "The Travels of Sir John Mandeville" describes a great many unnatural things while journeying through various exotic locales, so I suspect that the Japanese version took liberties.
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here