Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comWould you call me if you need my love? doko ni ita tte kikoeru kimi ga kureru Agape chikara no kagiri Dive!
| Lyrics from Animelyrics.comWould you call me if you need my love?[1] Where I can hear you perfectly. you made me better[2] From the bounds of power, Dive!
|
Lyrics from Animelyrics.commitsumeru fureau sono toki ai wa futari o tameshite iru
| Lyrics from Animelyrics.comI fought agaisnt it, that time I had my eye on you. To attempt being a couple[3].
|
Lyrics from Animelyrics.comTime is now Time is now (Are you ready?) kono yo no hate made
| Lyrics from Animelyrics.comTime is now Time is now (are you ready?) As far as tonight's consequences.[4]
|
Lyrics from Animelyrics.comWould you call me if you need my love? doko ni ita tte kikoeru kimi ga kureru Agape chikara no kagiri Dive!
| Lyrics from Animelyrics.comWould you call me if you need my love? Where I can hear you perfectly. you made me better. From the bounds of power, Dive!
|
Lyrics from Animelyrics.comshinjiru kotaeru sono toki ai ga bokura o hitotsu ni suru
| Lyrics from Animelyrics.comI believe in the time that, One love will unite us[5]
|
Lyrics from Animelyrics.comTime is now Time is now doko made mo ikite
| Lyrics from Animelyrics.comTime is now... Time is now. Until where I lived.[6]
|
Lyrics from Animelyrics.comWould you call me if you need my love? doko ni ita tte kikoeru kimi ga kureru Agape chikara no kagiri Dive!
| Lyrics from Animelyrics.comWould you call me if you need my love? Where I can hear you perfectly. you made me better. From the bounds of power, Dive!
|
Lyrics from Animelyrics.comOh.... anata no ai ga hakanai
| Lyrics from Animelyrics.comoh... your love is uncertain.
|
Lyrics from Animelyrics.comWould you call me if you need my love? doko ni ita tte kikoeru kimi ga kureru Agape chikara no kagiri Dive!
| Lyrics from Animelyrics.comWould you call me if you need my love? Where I can hear you perfectly. you made me better. From the bounds of power, Dive!
|
Lyrics from Animelyrics.comWould you call me if you need my love? doko ni ita tte kikoeru kimi ga kureru Agape chikara no kagiri Dive!
| Lyrics from Animelyrics.comWould you call me if you need my love? Where I can hear you perfectly. you made me better. From the bounds of power, Dive!
|
Lyrics from Animelyrics.comWould you call me if you need my love? doko ni ita tte kikoeru kimi ga kureru Agape chikara no kagiri Dive!
| Lyrics from Animelyrics.comWould you call me if you need my love? Where I can hear you perfectly. you made me better. From the bounds of power, Dive!
|
[1] - Because of japanese intonation, I'm not sure if "my love" is mean't to be the subject or what 'you' is in need of. It could also mean 'Would you call me if in need, my love?' in which case, 'my love' would be the subject.
[2] - this means as a person, not physically. As in a personality improvement.
[3] - literally a 'love couple',beccause 'ai' means love. However, in english, that is normally interpreted without being said, so I just omitted the word "love" entirely.
[4] - This could also mean 'As far as this age's consequences'
[5] - This could also be worded as '... the time that we will be united by one love"
Maybe because this song was composed by a man (I think) he used 'bokura' as 'we'. However, bokura is used by men in speech and it is a female singing.
[6] - I'm not sure how this line should be interpreted. Perhaps as 'until the place/time I lived.
[7] - Gosh, were they're a lot of translator's notes. eheh...