Ka·Ra·Ku·Ri
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kuridasu makyuu de FOABOORU KURU KURU mawaru KURIKAESHI dasareta SAIN wa miokuri | that lunged magical ball becomes a walk (base-on-balls). As it spins round 'n' round, the sign sent out becomes a strike looking. |
akiramete itara FEABOORU KURU KURU mawaru KURIKAESHI watashi no SAIN wo miteyo! | it'll be a fair ball once you give up. As it spins round 'n' round, look at my sign already! |
SUKI SUKI SUKI SUKI SUKI SUKI SUKI anata no tonari de keshiki wo nagametai no SUKI dakedo HONTO tama ni KIRAI demo SUKI SUKI SUKI SUKI SUKI SUKI kidzuite kurenai tokoro ga YA na dake | I like you, like you, like you, like you, like you, like you, like you. I want to watch the scenery by your side. I like you, but, actually, sometimes I hate you, too. Still, I like you, like you, like you, like you, like you, like you. I only hate the fact that you're unaware of my feelings towards you. |
douka douka tasukete yo ne watashi makechaisou da yo | please, please, help me! I'm on the verge of losing. |
SURAIDINGU shite mo todokanai KURU KURU mawaru KURIKAESHI anata no egao ni kanawanai | even if I do a slide I won't make it. As it spins round 'n' round, I can't match up with your smiling face. |
itsuka uchitai wa HOOMURAN KURU KURU mawaru KURIKAESHI BANTO no kamae de jougai | I certainly would like to hit a home run for once. As it spins round 'n' round, I'm ready to hit an out-of-the-park home run with a bunt. |
SUKI SUKI SUKI SUKI SUKI SUKI SUKI konna ni nayande hitori de kanashii yo ne SUKI dakedo HONTO tama ni KIRAI demo SUKI SUKI SUKI SUKI SUKI SUKI ki ni shite kurenai tokoro ga YA na dake | I like you, like you, like you, like you, like you, like you, like you. It's sad how I'm this troubled alone. I like you, but, actually, sometimes I hate you, too. Still, I like you, like you, like you, like you, like you, like you. I only hate the fact that you're not paying any attention to me. |
douka douka senaka oshite watashi jishin ga nai no yo | please, please, give me a push in my back! I lack self-confidence. |
kuridasu makyuu de FOABOORU KURU KURU mawaru KURIKAESHI dasareta SAIN wa miokuri | that lunged magical ball becomes a walk (base-on-balls). As it spins round 'n' round, the sign sent out becomes a strike looking. |
akiramete itara FEABOORU KURU KURU mawaru KURIKAESHI watashi no SAIN wo miteyo! | it'll be a fair ball once you give up. As it spins round 'n' round, look at my sign already! |
KARAMAWARI no KURIKAESHI de KARAMAWARI wo KURIKAESHIte KARAMAWARI wa KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURUKU sore demo akirametakunai no | Because of the repetition of my fruitless effort, I repeat my effort fruitlessly. I repeat my fruitless effort, round 'n' round, again and again, round 'n' round, again and again, but still, I don't want to give up. |
SURAIDINGU shite mo todokanai KURU KURU mawaru KURIKAESHI anata no egao ni kanawanai | even if I do a slide I won't make it. As it spins round 'n' round, I can't match up with your smiling face. |
itsuka uchitai wa HOOMURAN KURU KURU mawaru KURIKAESHI sayonara gyakuten jougai! | I certainly would like to hit a home run for once. As it spins round 'n' round, How's this for a reversal? It's an out-of-the-park! |
KARAMAWARI no KURIKAESHI de KARAMAWARI wo KURIKAESHIte KARAMAWARI wa KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU KURU sore demo akirametakunai no sayonara gyakuten jougai! | Because of the repetition of my fruitless effort, I repeat my effort fruitlessly. I repeat my fruitless effort, round 'n' round, again and again, round 'n' round, again and again, but still, I don't want to give up. How's this for a reversal? It's an out-of-the-park! |
Transliterated by argentum_telesto
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here