- Home
- Anime
- T
- TIGER & BUNNY
- Maindogeemu - Mind Game
Maindogeemu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Sonzai-suru koto no imi wo nanto naku kangaehajimeta | And somehow I started pondering my raison d'ĂȘtre |
Anata no egao ga oshiete kureta you na sonna ki ga shita kara Hikari wo mitsuketa you na itami ni furerareru sou, sonna ki ga shita | Because I got the feeling that your smile taught me that Pain like discovering the light touched me: yes, that's the feeling I got |
Kienai kanashii asu ni hikari wo kureta no ha dare demo naku tatta hitori (shinjitai) Kako mo mirai mo wakachiaeru zutto | The one who gave light to the indelible, sad tomorrow was none other than just one (I want to believe) We can share both the past and the future, always |
Hontou no jibun no koe ni nanto naku mimi wo katamuketa | And somehow I listened closely to the voice of my true self |
Kawashita yakusoku ga mune no oku de kodou wo kizamitsudzukeru kara Shinjite matsu dake ja naku koko kara arukidaseru, sonna ki ga shita | Because the promise we shared keeps carving out a heartbeat deep in my chest I can start moving from now on instead of having faith and waiting: that's the feeling I got |
Osaetsuketa omoi ha ima koso omou mama ni tokihanate kono sora ni | Release your repressed feelings this moment, as you please, into this sky |
Kasuka na kibou wo idakihajimeta toki sono kotae mo mitsukaru you na Sou. Sonna ki ga shita. | The moment you've begun to embrace a faint hope, you'll find the answer to that Yes. That's the feeling I got. |
Awaku hakanai yume wo kono te ni ireru tame ni eien no shinjitsu sae kowasareteku Tatoe kono sekai ga kibou wo ima kobandemo Kienai hikari ga aru to kidzukasete kureta no ha dare demo naku tatta hitori Kako mo mirai mo wakachiaeru zutto | In order to attain a shallow, ephemeral dream by their own hands, even eternal truth is shattered But even if this world now rejects hope The one who made me realize there's an indelible light was none other than just one We can share both the past and the future, always |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here